前往內容


英文翻譯~很急~拜託你們了~

Dear Ricky

If I am giving you permission to use the music I am not expecting to be paid.
If possible send me a copy of the animation movie so I can see.
thanks for choosing my music and good luck
Ney





Dear Dr. Rosauro,
We are Wanda's students from Taiwan.
這是我們做的動畫影片,內容是關於親子間的溝通,因為E-MAIL有檔案大小的限制,不得已只好壓縮了影片的畫質,先跟您說聲抱歉。目前影片裡面的音樂是使用上次您提供給我們的,再次感謝您的幫助。



Dear Dr. Rosauro,
We are Wanda's students from Taiwan.
This is the animation film that we do, the content is a communication concerning parents and child, because the E-MAIL has the restriction of file size, Against will had to compress the quality of the film, first saying a voice to excuse me with you. Music in the film is an usage last time currently you provide to our, appreciate your help again.






這是有關專題畢業展的動畫配樂MAIL,
我同學他們的配樂有版權的問題,
所以寄MAIL給那個公司詢問,
請問,他們翻譯的有問題嗎?
因為那位配樂老師都沒有給回應...
所以他們很急!!!很怕是自己英文回復有問題...
可以請英文強的人幫他們翻譯一下嗎?
感激不盡!!
Dear Dr.Rosauro

Greeting from Wanda's students in Taiwan, please find the attachment of the video we made, it is about the communication between parents and children, but since there are certain restrictions applied to the size and form of the attached file, we have no choice but compress it, might brought down the video quality a bit, the background music is from your generous offer, absolutely a masterpiece, we can only express our appreciation by saying thank you. Have a great day.

Best regards

我請我美國同事看了,他說還可以,需要翻譯或有甚麼地方需要改的的話跟我說,
在雪上飛躍的雄心壯志....
真的很感謝喔^口^
有需要在問你囉~~

1頁 (共1頁) » 分享到

前往