閒聊與趣味 - 高處不勝寒 你怎麼用 - 生活

前往內容


高處不勝寒 你怎麼用

看了一些報紙 突然發現 高處不勝寒 怎麼跟我以前學的意義不同

記者用的地方怪怪的

到底注重的是 "不勝寒" 還是只有那個 "寒" 還是為了說自己在高處

對不起我的老師
昂首千丘遠, 嘯傲風間;
堪尋敵手共論劍,高處不勝寒。

我最愛滴風之痕~
來亂的
高處不勝寒
意思是身處在相當高的位置上
常常形容做官的
就好像自己當上高級主管或是總統之類
常常必須當心自己的位置哪天被人給剝奪去
應該是著重於那個 "寒" 字
因為主要是形容位處高位, 在別人欽羨之餘, 也有別人所不知道的難處
如果著重是 "不勝寒", 既然不勝寒, 大概也早已中箭落馬或退隱山林
著重於 "高處" 就更奇怪了, 不需要加 "不勝寒", 除非是用來自我炫耀的
反正意思就是相當難做人
舉例
就好像我有好多馬子
怕其中一個馬子發現
必須常常掩護
真是高處不勝寒
jj.j wrote:
就好像我有好多馬子
怕其中一個馬子發現
必須常常掩護
真是高處不勝寒
...........................建立"狡兔三窟"比較實際


高處不勝寒

原指身處高地,寒意令人無法承受。多用以比喻有權勢、地位高以及品格清高的人,雖然有如此過人之處或獨到的

見解,但真正了解他的知心朋友極少而感到孤獨寂寥。
前陣子妹妹和男友才為了這句話賭二千元
這位大大解釋的很好
而且妹妹沒輸 
想不到大大做手機主題之餘,還能有學識
呵呵


Alumin wrote:
原指身處高地,寒意令人無法承受。多用以比喻有權勢、地位高以及品格清高的人,雖然有如此過人之處或獨到的

見解,但真正了解他的知心朋友極少而感到孤獨寂寥。
『美夢阿! 煩惱阿! 怎麼辦?!』

1頁 (共1頁) » 分享到

前往



廣告