前往內容


一個中文也能用的日文名字 (1/26)新增名~

我老婆是日本人。我們的小杯比現在是在媽媽的肚裡六個月。
我們在想說要取一個日文名字但是用的漢字是中文嘜欸通的
今天剛做完產檢, 醫生說大概是女生(有信心但不確定的口語)
想說請教各位大大是否能給一些建議
我現在有在網路上努力的搜索當中 但是想說01的力量有時是很偉大的


我們現在找到的有
Mizuki 女:美月 男:瑞希 (美月是很好聽的日本名 但是中文聽起來很鄉下大嬸的感覺。瑞希好聽但是現在男生的希望不大)

Toshie 女:淑惠 (非常菜市場名字 不管是中文或日文)

找了一陣子, 想說用逆向思考, 先想出一個中文名然後再翻成日文
但是網路上一直都找不到台灣最受歡迎的名字排行榜 (不要菜市場名歐)

所以各位大大們, 簡單的再列出我的問題
1.有什麼好的日文名字漢字也可以當作中文名字?
2.有網站介紹台灣寶寶名字的排行榜嗎?

多謝各位的幫忙
忘了說 小弟姓劉

============分界線===============

新增:
Shiori 詩織 (還蠻好聽的)
Shizuka 静夏 (多謝siti大大的提供"靜香"同音, 但是女王覺得這個名字聽起來比較老。小叮噹裡的宜靜就是叫這個。可想知有多老了)
Mizuki 瑞希 (沒想到當出以為是男生的名字獲得大量的肯定)
Aki 亜季 (多謝Coffecup大大的建議, 我們一直都很喜歡Aki這個發音, 只是想說這個名字再日本太普遍了)
Mizuka 瑞夏 or 瑞香 (從瑞希演變過來的。 寶寶會在五月出生 雖然不是夏天, 但是夏這個字感覺蠻陽光, 活潑的)
姓什麼呢@@?
加上姓來取後面應該比較順口 哈哈
60D+s30 1.4.....希望持續增加中(*☻-☻*)
meow8200 wrote:
新增:
shiori 詩織 (還蠻好聽的)..(恕刪)


shiori 詩織...讓我想到以前日本KONAMI公司的知名戀愛遊戲裡女主角"藤崎詩織"
如果搭配台灣的姓氏,可能就不太搭....

女生可以取名為"如月"應該不錯,是日文漢字名字,中文也通順不會太突兀
我想到的有

麻衣 mai まい

亞里莎 arisa ありさ


三個字不行吼~好像太多字了
小笠原。 http://www.wretch.cc/blog/wasami888
rick_xbox wrote:
讓我想到以前日本KO...(恕刪)

如月讓我想到的第一印象是 如花欸~

meow8200 wrote:
我老婆是日本人。我們...(恕刪)


瑞希比較像女生名字吧
男生叫瑞希感覺怪怪的
Wiiroro wrote:
瑞希比較像女生名字吧...(恕刪)


真的嗎? 印象中 有希字感覺就像男生的名字 像冠希.....
是因為瑞的關係嗎?
meow8200 wrote:
真的嗎? 印象中 有...(恕刪)


中文字很奇妙
單看瑞不會女性化
單看希也不會女性化
但擺在一起
瑞希就很女性化

話說回來
令嬡可以就叫瑞希阿
中文OK
日文也OK
重要的是....都很好聽
詩織!
第一個想到的是死亡筆記本,被男主角夜神月幹掉的女友...秋野詩織...




對不起,我是來亂的
劉香纓 劉乃緁 劉美鈴 劉理香 劉真澄 劉恵美 劉和美 劉靜香 劉乃綠 劉亞靜 劉乃瑄

找了這幾個有日本味道的名子
60D+s30 1.4.....希望持續增加中(*☻-☻*)

1頁 (共5頁) » 分享到

前往