前往內容


[教學]VLC播放器下外掛字幕

在Mac上使用VLC播放電影的朋友們應該占大多數
但是如果直接掛上字幕,大家得到的應該都是亂碼

早期的VLC版本需要到選項裡經過稍微繁雜的設定程序才能正常享用
現在新的版本,只要改個字形與編碼就可以正常享用

首先,先到VLC的設定裡


在左邊的框框裡,到Video -> Subtitles/ODS -> freetype
在Font的Browse按一下,到[你的電腦名稱]/System/Library/Fonts選Lucida Grande.dfont後按下OK




之後到外掛字幕的視窗裡,在Subtitles encoding選BIG5


按下OK後開始播放,百分之95以上應該就可以正常播放了


字幕會有亂碼原因很多
這篇文章只是讓Mac使用者有個開始的頭緒
有問題大家一起討論巴
30D‧http://mikehofoto.wordpress.com
太棒了
感謝您的分享.
之前都不知道該怎麼搭配字幕
只能看人家配好的檔案
不客氣
只是把我知道的分享給大家
互相學習,省得找在google裡尋找的時間
30D‧http://mikehofoto.wordpress.com
在 Linux 上的經驗得知字幕亂碼的原因為:
1. 沒有指定正確的字形檔;
2. 字幕檔本身的編碼不是 Big5,通常是 Unicode ( 不是 UTF-8 ),偶爾會有 GB2312 的情形。

所以處理亂碼字幕的基本原則是:
1. 字形檔的問題依各平台的設定;
2. 字幕檔的話則可以透過 Browser(少數文字編輯器亦可)去察看編碼的種類,再轉成新檔或在播放器中特別指定。
請問DVD的音軌可以外掛嗎??比如抓下來是廣東話,可以同時抓下國語音軌外掛嗎??
音軌我是沒有試過
不過在Audio的設定底下可以外掛檔案的樣子
可以試試看
30D‧http://mikehofoto.wordpress.com
我的小小心得是:
VLC字幕的顏色選成黃色的話,
很多太白的場景才不會看不到字幕~
我也提供一下心得
有些影片檔是內嵌字幕的(如mkv檔)
這時就不能用樓主所說的方法
因為沒有字幕檔可選

我同學教我用的方法是
先去Video -> Subtitles/ODS -> freetype選取別的中文字型(如儷宋)
之後才可以看的到中文字
不然都是框框

另外我有一個問題,每次我用VLC開影片時,不論是DVD或是一些網路的影片檔,在開始播放或要關掉視窗時,它都會跳出一個像debug的視窗,說發生一些錯誤(它會列出來),問我要不要回報之類的,但這個錯誤不會影響看片,請問有沒有辦法關掉這個東西呢?
補一下,如果如樓主說調的方式還不能正常顯示的話,
請再調一下這裡喔...
Preferences >>Input/codecs >>Other Codec >>subsdec
Subtitle text encoding改成 BIG5 或 BIG5 HKSCS (某些日文才會正常顯示)




另外,也可在Preferences >>Interface >>General >>Language
選擇Chinese Traditional將VLC中文化喔!!
其實,除了VLC,MPlayer小組新近(7月24日)放出的MPlayer for Mac OS X preview release也很不錯哦。(這?可不是以前的MPlayerOSX,而是MPlayer小組專門?布的MAC版)
它的名稱叫MPlayer OSX(注意中間有空格的

看看圖標和大名:


樣子長得還不錯吧:


設定選項:(注意字体和編碼的設定,ECU-CN對簡体字幕都沒有問題,繁体有待各位測試)


播放演示就用這哥倆了:


直接把老哥拖進去:


Bingo!
One chance appears only once.

1頁 (共3頁) » 分享到

前往



廣告
廣告