
作為PlayStation VR在宣傳階段就用以主打的作品之一,與美少女在虛擬世界中高臨場感一對一教課的《夏日課程》,長久以來都受到許多玩家的關注,圍繞第一位女主角的《夏日課程:宮本光》日文版也在2016年10月13日推出。
然而這樣一款以互動交流、戀愛模擬為主題的作品,語言的隔閡就是最遙遠的距離:雖然妳在我眼前,但我完全搞不懂妳在說什麼。如果真的有愛到為她學日文固然令人敬佩,但能有中文翻譯輔助,顯然能讓不懂日文的大家玩得更愉快,台灣南夢宮萬代也實現了廣大玩家的心願,將在4月27日上市中文版。
然而稍嫌美中不足的是日文版中除了部份遊戲介面,絕大多數的對話互動是以宮本光口語進行的,中文版要替換成中文配音嗎?雖然台灣有很多優秀的配音員,但相信覺得這樣多少會走味的擔憂肯定是不少,取捨之下繁體中文版《夏日課程:宮本光》以打上字幕的方式為玩家傳達宮本光的台詞。

如果對你而言和宮本光的親密交流就是入手PlayStation VR的最大誘因,那麼SIET剛公告的方案簡直就是量身為你打造:與4月27日《夏日課程:宮本光》繁體中文版上市同步,將推出PlayStation VR和《夏日課程:宮本光》遊戲軟體的同綑組合。

這個組合將包含PlayStation VR頭戴顯示裝置本體、PlayStation Camera攝影機、《夏日課程:宮本光Seven Days Room》繁體中文版遊戲本體,《Second Feel》與《Day Out》兩個追加體驗內容,以及「咖啡廳篇」和「煙火大會篇」兩套擴充服裝與場景。此外同綑組合還將附贈《夏日課程:宮本光》主題特製擦拭布。
