配音
我知道開這個板一定會有很多反韓人士開鞭但是我想知道的是電視台撥那麼多國外的電影,連續劇大部分是是用原音,少部份會配上中文發音有些中文配音真的配的很不錯(大部分是卡通系列)好奇的是,為何電視台撥的韓劇清一色是中...
更多
無聊在youtube亂點連結找到的不知是哪個動畫作品的配音......還真有點http://www.youtube.com/watch?v=NVJq4ycMyno&feature=related建議把音量調小...
更多
徵求快打旋風"昇龍拳"配音"猴留啃"與戰死後的哀號聲"鵝鵝..阿"(不能用注音文)做影片有需要用到..不知道可不可以在這裡徵求如果不適合..請版主刪掉囉!!謝謝~~
更多
已售出, 感謝支持!6月10日購入的MGS4亞洲美版, 為一般在台灣常見的版本, 英語配音中古品, 光碟狀況良好, 讀取面無括痕, 說明書完好售價: 1200元 (已含運費)寄送: 宅急便限制: 只寄宅急便可...
更多
前天打開電視看到第四台撥出老片"整人專家"裡面的對話依然是國語...但是卻是重新配音過的國語...看著劉德華說話...聲音卻是另一個陌生人...感覺真怪.......這也不是第一部了....看過好幾部都重新配...
更多