攜帶型電腦綜合討論區 - [討論]指鹿為馬-YAHOO騎模購物中心 - 筆電

前往內容


[討論]指鹿為馬-YAHOO騎模購物中心

好像是從香港網頁翻譯過來的港式國語介紹詞喔!!以廣告介紹來講,形容詞有點不恰當,有點Orz....過頭了!!
高雄
vin_shyong wrote:
樓主想說的是配搭 '...(恕刪)


是阿!奇摩真是亂搞一通,還是AMD被INTEL買下來了.......

總覺得好像跟某電視購物頻道的推銷辭一樣有趣....
灰暗的天空蒙蔽的只是光亮的太陽,廣告手法的黑暗蒙蔽的是妳我雪亮的眼睛!

1頁 (共1頁)

前往