我比較懶惰一點, 找個連結給你當參考:【教學】ConvertZ ver 8.02 中文內碼轉換器-MP3 ID3編輯篇http://blog.xuite.net/tim13/vampire/5987518
在下也是剛入手t923的…在下認為之所以是乱碼応該是原来的歌名日文假名可能是以big5的方式輸入的(例如桜花輸入法之類的)以在下的情形来説,因為是用pc作業系統裏的日文輸入法(ime)輸入歌名的所以在手機裏是能正常顕示的(在下還做了一些試験…用純日機傳一些只有日本才有的漢字、平片假名均能正常顕示,不過還是有無法顕示的,就是"半形"的片假名会顕示成格子…)大大試試看用ime日文輸入法,不管是xp還是vista都有内建,去輸入歌名看看応該是ok的
IME打進去的可能會被預設存為unicode, 所以問題會比較少而big5環境因為可能有人會去安裝Unicode補完計畫,所以相對來說漢字區跟日文區的字拿到其他裝置上有可能會被誤判不管怎樣, 存成Unicode是個比較安定的作法