傳統手機其他品牌綜合 - [轉貼]讓您的G810可以裝不同版本ROM的方法(補圖) - 手機

前往內容


[轉貼]讓您的G810可以裝不同版本ROM的方法(補圖)

港版ROM的聽筒聲音比台版小,如在吵雜地方可能會聽不清楚,可以在台版上裝港版介面程式(ToshibaUI.cab、ToshibaTouchScreen.cab)解決。

詳細圖文介紹請看第10樓

不會修改的請下載改好的 dinnes兄提供下載的G810 台機可刷之港版Rom

更新ROM的方法,請看john586兄的說明 有新ROM 了,可DOWNLOAD

香港中文版的圖


香港英文版的圖,全螢幕鍵盤裝到台版是試用版的,在英文版裡應該也是。


我是買台灣版的,沒有spb mobile shell,有Update ROM出來後,就很想裝香港繁體中文版的,最近剛好在XDA發現了可行的方法。

他的原理是安裝檔裡有個Flash.bin,是ROM的原始檔,用Ultraedit類的HEX編輯軟體,將第一行的辨識碼改成您手機的版本即可。就像我是台灣版要裝香港繁中版,就把香港繁中版的第一行改和台灣版的第一行一樣即可安裝。

不過我的作法和底下teddyking作法有些不同,我是用資源編輯器XN Resource Edit將Flash.bin解出來,然後再將修改好的Flash.bin加回去,最後依原本的方式執行修改後的執行檔安裝,如果很多人都有興趣我再來講解詳細作法。

XN Resource Edit下載位址:http://www.wilsonc.demon.co.uk/d10resourceeditor.htm
原廠ROM下載位址:http://www.toshiba.co.jp/product/etsg/cmt/english/asian/g810/g810_rom.htm

以下為teddyking在XDA所寫:
Here is what i've done with successfully flash.
...Anyway HK English ROM that i mentioned in my previous post is not actually English ROM.
As far as i know,It's Chinese rom with English Keyboard...

1.Download the DSUU that can be flash to your G810.
2.Download the DSUU that u want to flash to your G810.
3.During run DSUU,go to \windows\temp on your PC,grab FLASH.BIN of each DSUU.
4.use Ultraedit open FLASH.BIN in hex mode,change the first line of the file from 2. to the same
as FLASH.BIN from 1.
5.you are now ready to flash your G810,during running DSUU in 1. after it extract stuffs to \windows\temp
just copy modified FLASH.BIN overwrite it.
6.wait until everything complete, Done!

i'm now waiting for FLASH.BIN from English ROM...Anyone Could help would be appreciate.

i already contact toshiba support in Europe but seems like they just want to sell only the phone.
i 'm now having this Chinese brick and promise to myself not to deal with toshiba product again.

原討論位址:http://forum.xda-developers.com/showthread.php?t=413209&page=2#17
捷舒軟體設計坊 http://jieshusw.blogspot.tw/
請教一下大大
香港繁體版的有何特別之處嗎?
是多了SPB SHELL嗎?
如果只有這一項,那我就不用裝了,如果有其他的,應該是可以考慮裝一下

無論如何謝謝大大分享這訊息
我愛台灣,我的國家 敬請多支持台灣國產品
肖想改成港版很久了!麻煩這位大哥來個教學、造福傻人吧!
賺著賣白菜的錢、操著賣白粉的心
我也想問一樣的問題
1.港版的 ROM 跟台灣版差在哪裡? 港版會比較沒問題嗎?
2.如果改成港版 ROM, 以後可以再改回來台灣版嗎?

期待樓主來個教學.
olison wrote:
我也想問一樣的問題1...(恕刪)

1.就多spb mobile shell沒有mPro,也沒有傳說中的全螢幕鍵盤,感覺應該一樣沒有比較沒問題。
2.可以,用沒有改過的ROM安裝程式即可。
捷舒軟體設計坊 http://jieshusw.blogspot.tw/
大哥

XN Resource Edit下載位址 網頁裡 , 還有三個下載的, 要載哪個

順便說明一下吧 , 因為小弟的英文真的欠佳 , 還麻煩請您說明一下
tp63817438 wrote:
大哥 XN Re...(恕刪)

1.安裝程式。
2.更新程式(只有執行檔)。
3.程式的原始碼。

看來沒多少人有興趣,有空時補上修改步驟,就不附圖片了,有問題再討論。
捷舒軟體設計坊 http://jieshusw.blogspot.tw/
感謝版主的分享.
G810用的本來就不多,再加上台版跟港版的差異只是MPro和SPB mobile shell的話,
應該有興趣的就更少了,
不過還是感謝版主分享這個資訊.
還是感謝版主的分享囉!但畢竟G810算是小眾的市場。我只期待我的G810別再沒事突然自動關機呀

也希望日本那感緊再出新版的ROM;感覺前陣子出的版本有點不太穩定的感覺。
初學者~~請多指教...
來個圖文詳解好了[台灣版手機裝香港中文版ROM]
1.執行XN Resource Editor開啟下載的ROM安裝程式,Export ZIP_FILES 145,如下圖:
台灣版檔名存成TW1.zip
香港中文存成CHT.zip





2.用解壓縮程式將TW1.zip裡的Flash.bin解出,檔名取TW1.bin,CHT.zip的Flash.bin直接解出即可。

3.用PSPad開啟TW1.bin和Flash.bin

PSPad下載位址
http://www.snapfiles.com/php/download.php?id=106469&a=7117492&tag=601108&loc=10

將TW1.bin第一行mark,反黑按Ctrl + C複製


到Flash.bin第一行mark,反黑按Ctrl + V貼上,然後存檔


ps.也就是把香港中文第一行改和台灣版第一行一樣

4.用壓縮軟體將Flash.bin壓回原本的CHT.zip覆蓋裡面的Flash.bin,然後將CHT.zip用檔案總管重新命名成145.ZIP_FILES。

5.將香港中文ROM安裝檔複製(備份)一份到eCHT.exe,然後用XN Resource Editor開啟eCHT.exe。

刪除145的資源


Import(加入) 145.ZIP_FILES 的資源


修改Language(語言)


成中文台灣


6.存檔,執行eCHT.exe來更新ROM,以後步驟和更新ROM一樣。
捷舒軟體設計坊 http://jieshusw.blogspot.tw/

1頁 (共13頁)

前往