kevin_o4z5 wrote:
不綁約 在法律上也可...(恕刪)
都站在自己的立場去解釋吧!尊重。
狗咬你你要不要打他在你一念之間,但能否打到他難說。
市場上當然強者為王,大企業是強者消費者莫非不是強者,只是後者意見相左難強過大企業。
“沒合約” 字面上意思就是沒有合約。
“不綁約” 字面上意識就是沒合約或是合約上有說不綁約條款/口頭承諾也是契約一種(沒有約定到期日也就是到期日日後雙方議定)
文字不同意義也不同,做事情都是要循序漸進更動否則會造成太大的反彈,不是嗎?
ken boy wrote:
大家好原亞太"不綁約...(恕刪)