為啥台灣的汽車牌照上不考慮用中文呢?這要比英文字母26個全用完要簡單多了,漢字可能很難用得完的吧?

(出現 "超 - 8888" 或是 "天 - 0000" 這樣的車牌顯然有意思多了,不過大概很難記住.... )
生命會自尋出路,科技也會、敗家也會....
Frey wrote:
為啥台灣的汽車牌...(恕刪)


那... 來個"看-5408",不錯吧?
我一直有一種想法不知道可不可行?
就如同日本跟大陸的做法,在流水號前面用北-XXXX或高-XXXX的方式,而縣跟市之間在用顏色區分,這樣就不會有阿公阿嬤看不懂車牌英文的問題吧!
或者直接用注音符號也不錯啊!至少它比英文字母多很多!
幸福的生活來自於我對快樂的承諾 我是一個快樂幸福的笨笨貓
藍色笨笨貓 wrote:
我一直有一種想法不知...(恕刪)


這之前改英文之前就有人提到了,
原因就是辨識度問題,
台灣也是有很多不識字的阿公阿嬤,
所以就算是"有預算就會更改"的新牌照設計,
也是用英文字母,
甚至還將"台北市"字樣改成A。(依照身分証編碼,譬如台中市就是B)
putin456 wrote:
這之前改英文之前就有...(恕刪)

覺得這樣就沒有特色了,之前台灣的車牌至少還會有台灣省、台北市、高雄市、金門縣等
新車牌都用英文和數字,沒什麼變化,覺得用比較有特色的中文字或注音也是很不錯!
fish319 wrote:
原本是今年要全面換發...(恕刪)


台灣的『電子車牌』案,傳出綁標嫌疑所以推遲,不是因為預算問題
交通部近來正值多事之秋,弊案連連,官員們避之唯恐不及
哪敢再搞個弊案出來呢
碳權交易新商機 :)
台灣的車牌除了醜之外
各位有沒有發現
都已經廢省了(台北市&高雄市)除外
車牌上還印著台灣省字樣
中央和地方不一致
真可悲
非談政治......

sidliu wrote:
台灣的車牌除了醜之外
各位有沒有發現
都已經廢省了(台北市&高雄市)除外
車牌上還印著台灣省字樣
中央和地方不一致
真可悲
非談政治......


其實還沒廢省唷...

省政府跟省主席都還有

只是虛位化而已
sidliu wrote:
都已經廢省了(台北市&高雄市)除外
車牌上還印著台灣省字樣
中央和地方不一致
真可悲
非談政治......
恕刪)


省應該是虛級,或是說精減省府單位

也就是說地方不須經過"省"這個單位

而可以直接跟中央溝通

但是台灣省還是在的

只是因應現實需求不設行政單位節省開支

畢竟我們在大陸還有三十幾個省

需要做一個區分

所以車牌上打上台灣省並不奇怪

很抱歉離題

我也非關政治

提個意見供大家參考

謝謝
小藍 wrote:
其實還沒廢省唷......(恕刪)


省主席時期(精省後)

趙守博(1998年12月21日–2000年5月20日)
張博雅(2000年5月20日–2002年2月1日)
范光群(2002年2月1日–2004年10月13日)
林光華(2004年10月13日–2006年1月25日)

已經沒有省主席了.
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!