糟糕!!該怎麼向女性朋友解釋.......

稱它為轎旅車不就好了!…
底盤跟轎車一樣稱轎旅車,反之為休旅車!…
為什麼要稱旅行車?…
抬高腳的就是休旅車
趴低低的就是旅行車,,,,
我倒覺得不用解釋這種名詞問題

女性對車輛基本上是一種 "視覺辨識"

直接拿照片給他看就好 他直接記車型 例如 Wish , Mazda5 Kuga 這樣就好了

跟她們講解名詞解釋是吃飽太閒吧

而且說真的有些車型也不完全就符合旅行車跟休旅車的定義

例如有些小車挑高提供更大的車室空間要說她是休旅車或旅行車嗎? 空間搞不好還輸給五門轎車
(當然這時候各車廠就會有其他衍生的名詞類別 但是要說明分別就又更累了...)

跟身邊不懂車的說 "跟Wish類似車型" "跟CRV類似車型" 她們理解比較快
กิิิิิิิิิิิิิิิิิิิิ ก้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้ ก็็็็็็็็็็็็็็็็็็็็
爬樓梯上車的是休旅車

彎腰上車的是旅行車
轎車加長較旅行車.轎車加長又加高叫休旅車

豐之類 wrote:
轎車加長較旅行車.轎車加長又加高叫休旅車


其實一般旅行車的車長並不會比同款的轎車長喔~
至於休旅車,行李箱的深度其實會比轎車短,車寬跟車內高度&底盤離地高會增加一些

以軸距同為2808mm的A4 Avant , A4 sedan ,Q5(Q5其實是2807mm,但差異粉小,故列在一起討論)
車長4699mm , 4701mm , 4629mm (轎車&旅行車幾乎一樣長,休旅車明顯短一些)
車寬1826mm , 1826mm , 1898mm (轎車&旅行車還是一樣寬,休旅車明顯寬一截)
車高1436mm , 1427mm , 1625mm (旅行車應該是因為有行李架,車高稍微比轎車多一點,但休旅車高度遙遙領先)

這樣一比,應該就很明顯的看的出差異性了

爆肝首席 wrote:
女王及身邊女性友人問...(恕刪)


這樣解釋很好哇! 不會很鳥.
對一些不懂車的女性還蠻容易懂的.

爆肝首席 wrote:
女王及身邊女性友人...(恕刪)


你用英文解釋比較快。

SUV

Wagon

我用600D寫日記
所以你的意思是CRV是香奈兒,
然後A6 Avant只是LV???

苦命SK兔 wrote:
墊腳尖的就是休旅...(恕刪)
旅行車(轎旅車)
1.當坐在副駕時,腳伸出來,就可以踩到地(如果腿短,)
2.站在車邊,你比車高(如果真的比151低,)
3.下車時,是走出來的,

休旅車
1.當坐在副駕時,腳伸出來,踩不到地
2.站在車邊,車比你高
3.下車時是跳下來的
文章分享
評分
複製連結