麻煩版主刪除貼文 謝謝00000000000000


nhltc wrote:
樓主很喜歡在照片加註很多文字
讓人有點以為在看 些漂亮雜誌的內頁
這也是一個很有特色的後制方式 ...(恕刪)


雜誌風我是沒什麼特別意見
只是為什麼都是台灣的風景卻都要配上日文介紹?
(那段日文是在介紹北海岸嗎??小弟我不懂日文...)

是想讓觀眾會以為是在日本拍的嗎?
還是日本人看了會發PM問這是在日本哪裡?
搞不懂...
貼到CANON FANS 都是:好圖加分、好圖加分、好圖加分、好圖加分、好圖加分、好圖加分
小弟跪求您:

不要再加日本字了...拜託了,感恩。
加日文用意是啥?? 不懂+1...
而且跳躍的那幾張,黑字很不明顯...
看了幾張照片上面的日文,唸起來不太順暢...有點像硬翻的...
有幾張的日文結尾斷句斷的很怪,是故意的還是沒打完??

畫面還是簡單一點的好....
就……………

女主角跳的蠻高的~~~

很多網拍衣服不也是這樣嗎
根本不是日韓來的
很愛加古著 XX定番..等
有些人覺得只要加了日文就變有質感
反正別人也看不懂
算是一種裝飾圖像了吧




詹姆士蔡 wrote:
就……………女主角跳...(恕刪)


認同+1
不去打籃球或排球太可惜了

詹姆士蔡 wrote:
就……………女主角跳...(恕刪)


就...........還露了底褲

chessx wrote:
很多網拍衣服不也是這...(恕刪)


"別裝蒜啦!以為染白頭髮,穿古裝就以為真有兩下子!呀!這招我也會!想坐食神的位子,下輩子啦!"
適當的用文字點綴畫面也是一種方式
但通常這方法都是用在雜誌書刊類上比較多
過多不必要的文字也會削弱畫面的想表達的主題

我倒是覺的背景還是太清晰了
有搶到人物(她應該才是主題吧?)
不然MD看起來的確是跳的蠻高的~



黑貓白貓,可以抓老鼠的就是好貓.不過我還是比較喜歡橘子貓~~~ ^^
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!