D700已經生產終了,下架囉!
3/22 以後開始供應D800,要買到D700只能找庫存與二手品。
去年下半年D800就已經在量產了,所以D700生產線少了造成缺貨,其實早在去年年中就已經有不少國外攝影師拿到D800機子在實拍繳交作品,所以才會有乳摸與這些官方作品照出現啊!
既然D800都出來了自然沒有回頭生產老機D700理由了。
"因該"或"應該"用錯了也沒甚麼大不了的
就像現在習慣用的是癌ˊ症,還是癌ˊ症~白ˊ帝城還時白ˊ帝城,習慣不就成自然
(前面癌和白,沒辦法用注音來敘述....請聰明的各位想像一下)
人總是會進步,字詞也是,難道你覺得現在的白話文用語跟明清時代的用語解釋還是一樣嗎,
還是用古代的四書五經搖頭晃腦的背誦來的好?
就像之前的教育部長杜XX的"三隻小豬"(個人對他沒偏好,就論事而言)
三隻小豬也是有故事發展(典故)的成語,個人認為沒甚麼不好,反而還蠻有創意的(當然他們或許沒有資格發明成語)
不過難道現在的成語,只能跟明清時的一模一樣?而不能增加或修改,變通或求進?
我就搞不懂,一大堆人很喜歡用古代的冷門僻字,來展現他的文學程度,有甚麼了不起的阿~
當然發文者說的,位蛇麼,這種就真的太誇張了,或者是一些注音,火星文之類的字詞就不太好
不過就我認為,當大多數人都這樣使用或說話的時候,就會變成常態,變成理所當然也沒麼不對的地方
況且 這不是本文音有的重點吧!! 如果看得懂 就更不因該拿這個來砲 ?會這樣回是不是看不懂還是怎樣?
chichi0313 wrote:
個人認為,時代在變~...(恕刪)
只是不小心寫錯誤,那還有還原正確的機會,但覺得錯誤是時代合理的進步,那這種將是態度上問題,是會帶來許多隱憂!
寫正確用字並不是因為要學習古人如何,而是語言系統本來就是從過去從比較寬鬆與口述到統一各地一些習慣用法演變過來,這樣建立起一套制度系統。
雖然語言文字一開始只是大家交流使用,但不夠正確會產生其他方面後遺症與問題,就像法律用字,會比其他更重視文字敘訴要精確,因為一個字用錯可能會造成相當多方面困擾與權利糾紛,這些改正過來要花費時間與力氣!
假設今天大家文字都已能夠會意就好,不在意精確性,那醫生在溝通下達指令也是這樣,在簽署契約時候也是這樣,...
因為並不是一般人溝通隨便,然後其他有需求在嚴格要求就可以,語言是一般人生活習慣,當您習慣文字的鬆散,能要求做事精準嗎?
如果<應該>寫成<因該>容許這樣是正確,那下次寫小孩賀卡寫<身日怪絡>,您真得知道是<生日快樂>嗎?



























































































