斤斤計較「片」這個字不夠特定,不知道是1%、50%還是99%,所以你看到「全」幅就知道全是多大了嗎?

Abcdefg978 wrote:
在您發現原本的論點...(恕刪)


你確定大片小片的跟卡口無關嗎?

jill1124 wrote:
入門者族群裝上菜頭...(恕刪)

喔喔,原來是入門菜頭,瞭解,難怪,沒事了
RhomboidX wrote:
斤斤計較「片」這個...(恕刪)


APS-C,先進攝影系統C型(Advanced Photo System type-C)
你的APSC不是Advanced Photo System type-C
只是感光元件的尺寸接近這個規格而己,
你的全幅也不是底片,
只是感光元件的尺寸接近這個規格而己,

jill1124 wrote:
你確定大片小片的跟...(恕刪)

這豈非廢言,大片小片跟卡口大小當然有關,難不成拿M43卡口來塞全片幅感光元件嗎?

不過,在講自己用的機器是什麼片幅時,還得先想想自己的卡口多大再決定如何稱呼自己的機器規格?這麼脫褲子放屁的事我真是第一次聽說就是了
RhomboidX wrote:
斤斤計較「片」這個字不夠特定,不知道是1%、50%還是99%,所以你看到「全」幅就知道全是多大了嗎?

如果您對片這個字的理解就是半,那全這個概念自然就.....就全嘛!

但是片這個字幾時開始可以代表著半了?

我說我把一顆菜頭切下"一片",請問這一片會讓您聯想到幾%,會是50%嗎?那我會直接講切成"一半"而不是"一片"。

Abcdefg978 wrote:
這豈非廢言,大片小...(恕刪)


我CANON的大卡口用的是EF型鏡頭,
不是叫FF
我SONY的大卡口用的是FE,
小卡口是E型,
不叫FF卡口也不叫APSC卡口
如果「片幅」本身只能代表「杯」,不代表「半杯」,那我另外想請問全幅豈不是只能代表整杯?
別人問要大小杯,你卻回答要整杯?

可以接受全幅這個說法,卻不能接受半幅,這是我質疑的點

Abcdefg978 wrote:
你說要買大杯,中杯...(恕刪)

jill1124 wrote:
大約是底片全片大小就可稱全幅,
那大約底片一半大小為什麼不能用中文說半幅?
英文偶看不懂耶...


jill1124 wrote:

你的APSC不是Advanced Photo System type-C
只是感光元件的尺寸接近這個規格而己,
你的全幅也不是底片,
只是感光元件的尺寸接近這個規格而己,

阿...不是說英文看沒有?我看您寫得挺遛的呀,有進步呦

Abcdefg978 wrote:
如果您對片這個字的...(恕刪)


傳統單反有其他規格嗎?
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 12)

今日熱門文章 網友點擊推薦!