以前玩120、135底片機,對一些前輩時常掛在嘴邊的萊卡味、哈蘇味...,個人實在沒有慧根去領悟~
底片差異(正片)比這些玄妙的用語,差距來的明顯多了~
例如過去常用的RVP、100vs、RDP3等,幾乎都可以一眼看出差異(放燈箱直接看)
進入DSLR之後,顏色上就會以過去的使用底片的感覺作為校正的依據
一開始為了色彩校正搞得很沒成就感,幾年下來算是勉強抓到自己要的感覺~
對於網路上常用的一些攝影相關名詞,個人也是有些異議~
用詞若能用得適切,自然能廣為普羅大眾接受,反之則見仁見智...
如"壓光"這一詞別人喜歡用當然ok~但個人以為"補光"比較合宜...

會誤導新朋友的說























































































