該報告6月29日發表在《美國國家科學院院刊》(Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America,簡稱 PNAS),署名者大多為華人,其中包括來自中國農業大學的學者。投稿時間為去年的12月9日。文章還呼籲應迅速採取措施控制豬中的病毒,並對養豬業的相關人員進行嚴密的監管。
==================================
White House coronavirus advisor Dr. Anthony Fauci said U.S. health officials are keeping an eye on a new strain of flu carried by pigs in China that has characteristics of the 2009 H1N1 virus and 1918 pandemic flu.
The virus, which scientists are calling “G4 EA H1N1,” has not yet been shown to infect humans but it is exhibiting “reassortment capabilities,” Fauci told the Senate Health, Education, Labor and Pensions Committee during a hearing Tuesday.
The H1N1 swine flu emerged in Mexico in April 2009, infecting 60.8 million people in the U.S. and at least 700 million worldwide. An estimated 151,700 to 575,400 people died from the virus across the globe, according to the CDC.