WestSide wrote:看到這頁, 我決定要...(恕刪) 多謝各位前輩先進的鼓勵,我將繼續不定時提供解油膩的美圖...過激這個詞, 理論上是日文漢字, 照字面翻譯其實負面比較多, 日文原意麻....請日文神人解釋一下
WestSide wrote:提到日本....不曉...(恕刪) 我不小心按到那個點喔= =只好再來一張正妹護體~~~油切之四: 美國氣質妞, 是專業的美語老師, 常常很靦腆 本帖隱藏的內容需要回復才可以瀏覽