eugenew wrote:請問大大這是什麼?看...(恕刪) 就顧女朋友啊!!怕女朋友被搶走要顧好~不然到時被人吃了~~也有說粿是指女孩子的私處以前我們就會說 阿財巄嘛低出夠貴~或~阿財要回去顧貴啊! 或 你沒在家顧貴跑出來做什麼?阿財在家做顧貴大將軍粿 粿 粿 粿 粿
有句台語俗語:顧粿大俠籠床貓。籠床,就是蒸籠;像隻繞著蒸籠守著粿的貓,是用來形容男生的,有時,守著守著,貓就進階為大將軍,成了"顧粿大將軍"。但,為什麼用"粿"來形容女生,我不太了解由來,如同樓上所言,確實有此說法,是暗喻女生私處,想像一下,是有點道理。
講到這個就好笑了在下曾經帶著現在的女友回老家過年 順便見見我的親朋好友記得當天我爸爸的表弟妹都來了然後就在我介紹我女友的時候我表叔講了一句話 「喔喔 阿恩丟洗長孫的七辣.....」然後全家笑成一團....當下我的臉真的變這樣女友不生氣還好 事後還到處去跟她朋友說 「挖喜長孫的七辣啦」....
0622謝謝大家input。沒想到這個話題竟然引起不少的討論。沒錯,這些字眼的確會給人比較多負面的含意,我想最大的點就是尊重。不管是不是熟人也好,畢竟大家的背景不同,能接受的程度也有差。但為什麼會出現這樣的字眼倒是值得去發現的,特別是用來形容女生的(沒有性別歧視喔)歡迎大家的再次迴響~~~
Mr.sPON wrote:跟我們平常聽到語助詞x你x勒 靠x 塞xx 機x 一樣(恕刪) 大大好:基本上,我覺得馬子,妻辣,妞,潘阿,凱子...跟x你x勒 靠x 塞xx 機x 等語助詞還是不同的~至於如何不同,我也說不上來~~~可能馬子,妻辣,妞,潘阿,凱子...不是語助詞吧~
非洲向人 wrote:馬子是馬桶的意思。...(恕刪) 其實馬子在以前古代(好像唐朝or宋朝)是"痰盂"的意思。(王公貴族在吐痰用的~)中間過程不知道為什麼變成"馬子"了。我不喜歡別人稱我女友為馬子。對外稱呼女友都是"女朋友"。我女友也不喜歡別人稱她為"馬子"。感覺好像是被用來吐痰用的。很不受尊重的感覺~