dougmichelle2001 wrote:我身邊很多 pua ...(恕刪) ""充其量就是靠不斷的把妹+上床來證明自己存在的價值滿足空虛的心靈(若大家玩玩就算了 但這種人通常也會去傷害或欺騙)""正解!
nomorelife wrote:關於凹咖,正式名稱叫「性愛」。中國人很會用字,從名稱上就看得出性跟愛是放在一起談的,缺一不可。...(恕刪) 我不同意那是當你把性愛當成一個詞組才有這種結論性也可以說成性交,交媾性行為不一定要有愛不然就沒妓女這種職業了不要騙自己了性和愛分不清楚的人才會容易受傷害
現在新一輩的年輕人的流程應該是...認識(魯路認識或朋友介紹) -- 凹咖(先上床再說) --牽手擁吻(辦完事情來點甜點) -- 單獨出遊(一邊出遊一邊找更好的旅館下次來) -- 出遊(開始找朋友來平見床上以外的條件) -- 若合適再投入感情(朋友覺得不錯再開始交往)P.S. 凹咖 ..... ^o^ (這不是笑臉,請多點想像)
阿郎仔 wrote:台語發音 凹 應該是 輕聲吧 字意的意思是 把腳凹起來 代表 男女性愛之動作的意思現代阿宅 象形字吧 咖=腳 凹=彎...(恕刪) 這真是奇妙的新詞要不是阿郎仔熱心解說還真的看不懂做愛就做愛,上床就上床,凹什腳= =無聊+1