當年
這首歌很紅欸
戆男 wrote:
好吧.都是你的錯.那...(恕刪)
秋天的落葉。 wrote:

當年
這首歌很紅欸

當然阿...
紅到我沒有看過這個連續劇.都耳熟能詳阿...
那就把鞋子脫下來堵住他的嘴
哈哈哈
會被打嗎?
喬大叔 wrote:
如果是社長一直叼唸呢...(恕刪)
秋天的落葉。 wrote:
嗯其實她對我不錯平時...(恕刪)


不太需要的小東西就不要接受了。

像我line裡有個女朋友就一直要另一個女生朋友學會做人,她說自己多厲害,什麼離職了同事還合送金飾給她。

我就觀察她所謂的會做人是多會做人?也就是會主動印一些對方小孩的生日卡給對方。或是一些她小孩不能穿衣服給朋友小孩。或是常幫朋友的小孩拍照做記錄,等日子久了,再一張張送回去,讓朋友覺得好驚喜。

這些我的確是做不到這麼狗腿。
秋天的落葉。 wrote:
對啊
她是女生
讓她...(恕刪)


這個厲害,火力全開。

但說回來,通常有期限的使用券,都是優惠或體驗或贈與票券。
其本身價值往往低於票面價值。

忘了用也就算了,她多唸幾句也無法改變事實。
只會讓場面更尷尬。
秋天的落葉。 wrote:同事“妳知道嗎?我最討厭吵架的時候不講話的人。而且妳這麼浪
...(恕刪)

看到這裡......

我嚇一大跳,覺得秋葉的同事這樣講就太太太過份了

然後...
我才接下去看到了(費)這個字


回去看看原文,妳就懂我在説什麼了!
妳該對同事說,那這張妳現在用掉,晚上我幫妳按摩。
我覺得女女可以!

支持用嘴堵住他的嘴

秋天的落葉。 wrote:
那就把鞋子脫下來堵...(恕刪)


鞋子記得先洗過耶
好浪費

所以我不送人東西

因為別人通常不會珍惜
關閉廣告

今日熱門文章 網友點擊推薦!

文章分享
評分
複製連結