不延期也不取消 奧會主席Bach表明立場:東京奧運將如期舉辦!

延期是最佳選擇,10月以前東京都還不會太冷
是時候進入VR直播時代了....
嘖...原來沒普及....
隔壁的小姐姐 wrote:
會不會是沒有觀眾的奧(恕刪)

奧運的觀眾不是本來就不多了嗎?
我連上一屆在哪裡辦都沒印象了
風~~
我猜是會辦,只要是有奪牌實力的大多會來參加,4年一次,運動員一般巔峰期也就1-2次奧運的機會,拿到金牌,人生從此完全不同,如果是我,我會參加,最好其他人都不要來。

就像學測或大學聯考,有人會因為疫情不去而重考嗎? 我是不會。

很多運動員備戰都是好幾年來都計畫好了,什麼時間調整體能達到顛峰,延一年,或幾個月會差很多。
頂尖選手平常都是在生死邊緣訓練求突破的.
哪會怕區區一個2%死亡率的小病毒.
何況運動員身體都很強壯, 病毒的威脅較小.
問題是, 如果選手發燒甚至確診, 主辦有權終止比賽資格嗎?
從高危疫區來的選手, 要隔離14天到比賽結束嗎?
還有, 人口的大流動, 勢必會把病毒各自帶回讓全球一次大爆發.
Antus wrote:
我猜是會辦,只要是有(恕刪)


我覺得多數頂級運動員的態度是PB比金牌更重要。因為大家缺席,你隨便把名字寫對就拿考試第一名,這個沒什麼好開心的。
阿湯哥 wrote:
今年會是首屆「雲奧運(恕刪)


雲奧運這個idea不錯
搞不好又是新的商機
tennebrae wrote:
我覺得多數頂級運動員(恕刪)


頂尖運動員就是要奧運金牌,PB是給loser安慰自己用的。
tennebrae wrote:
Seiko 不是精工手錶嗎?

Hashimoto Seiko應該也可以翻譯成橋本精子

中、日文的精子、精液是同樣的意思,不會有人取名Seiko卻用「精子」當名字的漢字惹人訕笑。

google一下就知道這位官員叫做「橋本聖子」,連結是日本參議院網站對其介紹。

日本人名字幾乎都會用上漢字,但是同一個漢字有不同唸法,所以拿到名片看到人家姓名漢字,也不要隨便用平常唸法,而是該請教對方怎麼唸才對。

韓國人才是比較麻煩的一群,一個音對應很多漢字,也不主動寫上是對應哪個漢字,「宋慧教」被叫了二十年的「宋慧喬」。
Antus wrote:
頂尖運動員就是要奧運(恕刪)


loser is winner's mom, 失敗為成功之母。

peggydoggy wrote:
中、日文的精子、精液...(恕刪)


宋惠教比較好記,爽會叫。
文章分享
評分
複製連結