小芳我就是愛 wrote:剛剛看年代新聞,主播在報賽車場起火的新聞,用飆車手來說畫面中的賽車手,就算在車起火了還是繼續往前飆!F1&A1裡的飆車手,你們被降等了! 台灣的新聞主播和記者的水準就是如此啊... 像之前洗車團的報導...看了之後一整個對那撰稿者反感...
前提是..飆車手這詞是正面 or 負面??"飆車"如果是在一般道路上狂飆,違反了法律影響他人,才有負面之義,否則在賽車場上狂飆的飆車行為,並無不可!另外"賽車"狹義來講,應是一群車子在比賽,才有賽車之言,否則單一輛車是要跟誰賽呢?至於F1的賽車手們也不會因為某些媒體的報導而降等...別太認真了!
yuen9999 wrote:前提是..飆車手這詞...(恕刪) 新聞上是比賽,是很多台車子在同一條賽道上競爭,所以應該稱為"賽車手",而不是"飆車手"f1被降等的意思是,被那主播降等,不是全面性的觀眾媒體會把這賽事的賽車手降等,我沒很認真的.....只是看到閒聊!
台灣的主播還好啦..美女不少..倒是記者水準真的差..主播應該也只是照著記者寫的稿照念而已沒辦法..台灣就這麼小..新聞台跟新聞時段又那麼多..所以記者們只好隨便採訪草草交稿..真的媒新聞的時候就上01隨便掰些新聞出來娛樂大家嘛..
yuen9999 wrote:另外"賽車"狹義來講,應是一群車子在比賽,才有賽車之言,否則單一輛車是要跟誰賽呢?...(恕刪) 在賽車場內 自己跑也是有在算單圈記錄吧 也是在賽車 用飆車不合邏輯寫新聞的用字遣詞不要求它跟研究文章一樣講究名詞定義 也不要求拿出來參加國小作文比賽會得佳獎只是要求要用對的詞 形容到正確的事物 這件事就像小學二年紀考卷上的"連連看"一樣容易