怎麼會有車廠用這種名詞當廣告?

所以要上法院了沒啦..........

快啦~不要光說不練
castle0531 wrote:
其實我是LEXUS派...(恕刪)

其實他想說的是Lamborghini
比賞車購車免費請.....吃雞排好多了

其實只要不用想太多就好.....也不是暢遊脫衣陪酒
有一天
小明晚餐不知道要買甚麼
心想:今天吃炸得好了
到了炸店在點東西
老闆說:少年耶,要不要來一塊雞排
小明這時候不悅了,老闆,你是在罵我嗎?
老闆說,甚麼罵你,這雞排只是這份雞排的名稱而已,不然咧
小明說:我聽了就是不爽


jackalann wrote:
暢春園是清朝皇家園林...(恕刪)


原來是跟清朝皇家園林致敬呀....

這感覺突然不一樣了....
覺得非常有文藝氣息...應該是我書讀得不夠

暢春
暢夏
暢秋
暢冬

...............
為什麼寫完這串突然有肚子餓的感覺?
尊重吧 這也能拿出來戰 樓主蠻無聊的
小弟真心覺得沒什麼感覺

時代會一直在變
有一天我們也會被罵古板

什麼是文創
什麼是設計

這每個時代看都有自己的見解
但唯一不變的是時代會一直轉變前進

我們老家長輩倒酒你坐在同一個桌子上不跟他喝
就是非常沒禮貌的事情
但我們這代來看
不喝沒差
這就是時代的差別
castle0531 wrote: 
就如同直白、趕羚羊、草枝擺...等等
說真的沒有人知道內層的含意嗎?
文案拿了一個會被挑戰的詞來宣傳
硬說不要扯到台語
後面被人冠上羊草之的詞,不也是剛好?

問題不該是這樣的啊

其實在國外工作時有個大陸同事,
是廈門人就叫梁暢秋,
人如其名是個暢秋的廈門人。


言歸正傳,

暢秋(囂張)
是以什麼角度解讀成如同
直白(生殖器)、
趕羚羊(與您母親交媾)、
草枝擺(操作生殖器)?


以文字內層涵意而言,
實在不認為暢秋到底怎樣低俗了?

共同點不就是台語諧音字嗎?

廣告低俗、台語低俗、諧音也好低俗,
還是把自己想太高了?
這些人名 低俗?.....當然不會!




mbljeff wrote:

yanyu_911 wrote:
這些人名 低俗?....(恕刪)


人家就是看到這樣就硬了阿
看來看去我發現就他自己最沒素質
暢秋,看到這兩個字就在硬
在中秋出現這字眼,為何不是暢遊中秋?
這種人應該是太無聊啦
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 23)