我的靈感又來了,但是我英文很差. 請幫忙我做訂正.

Paranoid.

The fault is entirely mine.

It's no fault of hers.


Hang it,hang it...



Revolation have no control over him.

Melacholy was written on his face.


We will revolt againest our antisense.


文章關鍵字
x19911119 wrote:
Paranoid.T...(恕刪)


wtf are you writting about??
wth are you trying to say....?
hey bro!

wtf are we here?????
billy85 wrote:
hey bro!

...(恕刪)


trying to be cool....??
Cool~~~

台灣很多人講"coo哦",很少聽到有人講coo"l"

樓主,請你先寫中文,其他人才好幫你翻譯呀
Paulthegolfer wrote:
Cool~~~台灣很...(恕刪)



意思有這麼難懂嗎? 如果我把中文寫出來,會有人叫我阿鬼喔~
如果是Free verse..的話應該沒有很注重文法(當然也沒有說很誇張啦..)

有表達出意思, 別人看得懂, 我覺得就差不多了
那個 ... 我查不到單字:Revolation

這題會考唷
行至水窮處,與人云亦云。〔薪水是零元,還活得下去〕。

wellygo wrote:
如果是Free verse..的話應該沒有很注重文法(當然也沒有說很誇張啦..)

有表達出意思, 別人看得懂, 我覺得就差不多了


問題是沒人看得懂
可能我的英文還是太差了.. 看得懂的人請浮出水面
我的Toeic只有8xx分, 別再打擊我對英文的信心了
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!