akanephg2266 wrote:
說這個可能有點離題想...(恕刪)
很感謝您說出這麼重要的重點
這次諾貝爾獎得主京都產業大學教授益川敏英以英語“I cannot speak English”作為開頭開始發表演講。
很多台灣人都不知道這則新聞
01上面也沒人討論過
做研究的人應該知道這是多麼令人不可思議的事吧
一個不會說英文的諾貝爾獎得主背後的意涵是什麼
日本人的國力可能比檯面上能看得到的更令人高深莫測
akanephg2266 wrote:
說這個可能有點離題
想提供小弟另一個觀點
日本人的英文普遍不好沒錯
實際統計上他們的英文程度也在亞洲上排名倒數
但如果我們笑人家英文破
那就真的很可憐了
因為我們沒有看到人家在英文破背後的實際意義
由科技的角度來看這件事
如果一個國家的科技領先全球
發表的技術文件一定有很大一部份是用該國的語言
尤其是關鍵性的技術







