考試考文言文的意義??到底是啥?

Area81 wrote:
我有說過文言沒有存在...(恕刪)

對不起
從您字裡行間在在的透露了您的痛恨的意味

我承認一開始確實有幾位版友是有著您所謂的一言堂式的意味
但到了後面這幾頁
我並未看到非要人去學文言不可的言論

您對赤子所舉的例子能夠用差不多字數、幾乎同意的白話來表達
說實在令我佩服
甚至我剛剛在下班回家的路上還在想您是不是隱藏在中文界裡的不世出的高手

但沒想到回到家裡打開電腦一看
您還是這麼的劍拔弩張

後面幾位與您討論的版友
說實在的我看不出有誰還在堅持非要去學文言不可
也看不出還有誰堅持"不學文言 等同于就學不好白話"
我們只是告訴您:
我們不反對文言
在我們的心目中,文言給我們的感覺及意境是比白話來的好

"我有說過文言沒有存在的必要嗎? (中間恕刪) 沒有"
"如果一個文學的美必需靠著一個越來越少人能學通的語言來展現給外界那這個文學大概離死亡也不遠了"

這中間的邏輯是否有所衝突呢?

您可以大大方方的闡述您的文言無用論
您可以反對"不學文言 等同于就學不好白話"
但請您把劍及弩收起來好嗎
政府與A片的差別:一個是沒經驗愛裝有經驗 一個是有經驗愛裝沒經驗;兩者躺著幹都能上。
Area81 wrote:
非矣! "老兄大錯矣" 之後就來個 "部定標準" 這還真讓人覺得若有所失! 咱還真的差點從板凳上跌下來了!

“跟希臘一樣地藍”云云 主要用來諷刺 "狼來了" 老是要用文言文來否定白話文 原來文言文學多了 希臘還真是藍的可以! 就不知當年咱在米國看到一輪碩大明月東昇 如果不是當時便意不足 搞不好也跟老蘇一樣 一屁而出 詩興大發 "明月就跟米國一樣圓" 這句話 搞不好就此千古傳唱了!


我想還是請大哥您用白話文回小弟的文章吧、不文不白又前後文又說詞反覆、著實讓人不知如何回文。小弟認為大哥您引喻失當跟您要求文言文的定義間並無衝突、實在難以理解讓大哥您跌下板凳的原因。小弟猜想是您家板凳有些問題、只能還請大哥您坐在板凳上時、請綁上安全帶。

還是回來正題吧、大哥你最早回覆小弟時、指稱你這段文是“咱在說 意境 你在說文言文是吧?”而原文為“我就從來不覺得文言文學多了有什麼了不起的 還真不知道 “跟希臘一樣地藍”這是那門子的意境﹗”竊以為實難看出大哥你文中的諷刺意味。又起先一下說是在闡述意境、後來竟成了諷刺、大哥您的反覆讓小弟無所適從呀。狼來了云云更是不知大哥所指何事。小弟看完這一大串文章後、有一個感想。大哥您的白話文有時比古人的文言文語意還更加不明確…

最後大哥引的例子、小弟猜想大概與蘇軾有關吧、若小弟猜想有誤、則下面的文章請大哥您略過。小弟猜大哥您指的是水調歌頭或一屁彈過江的典故、這都沒關係。但…老蘇大蘇小蘇三者的關係不可不辨、還請大哥您對老蘇一詞再三斟酌、莫把老子當作兒子了。
感謝 Area81 大, 幫咱們草包出一口怨氣, 那些覺得"國文學不好,要飯要到老"的大概都跑了.
咱們也不必為了不想當苦力,而硬去背玉蒲團的作者是誰了.
little_5 wrote:
感謝 Area81 ...(恕刪)

我真的不懂
我剛剛從頭再看過一遍討論串
除了少數一二位外
絕大多數都是說說自己的感想及建議
"國文學不好,要飯要到老"???
您言重了
除了少數一二位強調國文的重要性外
絕大多數的人都是說學好國文可以增加你的能力
更多的是自己的經驗

不背玉蒲團的作者就要去當苦力???
這帽子未免扣得太大了吧
政府與A片的差別:一個是沒經驗愛裝有經驗 一個是有經驗愛裝沒經驗;兩者躺著幹都能上。
Area81 wrote:
看看那些一言堂式的 ...(恕刪)


老實說, 不太想回的, 因為已經偏離了主題, 您先說「託福沒要考古英文」是因為托福是給外國人考的, 英文的native speaker還是學的, 「如果」中文有類似托福的考試應該也與TOELF一樣不考古文, 何來中文托福「大概」會考文言文? 恕小弟邏輯不好, 這推論會不會怪怪的? 而且小弟從頭到尾也沒提過「文言文」, 一言堂, 您言重了!
以前我是很討厭中國古文啦. ~~~~

雖然整本古文觀止還是看完了, (鬼文觀止?)
不過是以看故事的心情紓解壓力, 畢竟大學聯考前兩個月只背三民主義是很辛苦的事情.
( 我當時英文完全放棄, 考的是理工科, 所以物理化學那些沒有特別準備, 三民主義最弱....)


不過我是抱著正面的態度去看待古文的事情.

1. 日本高中生有在學古文. (古代日本式的文學)

2. 聽說日本也有在學一點古代的漢學, 還認為漢學學得多的很有學問.

3. 中國的古文對於台灣一些本土語言的學習有幫助.
基本上台語就是這樣, 中國的古文跟日文學一學, 大概就跟台語差不多.
我不知道客家話是不是這樣, 或許客家話就要學韓文吧.

4. 基本上台灣的正式公文, 還是很重視古文,
雖然這有一些歷史因素在, 要去改革需要一段時間,
但是為了可愛的奶粉錢, 尿布錢, 學起來用還是有好處的.

5. 氣質問題. 多讀一些書, 散發出來的氣質真的就不一樣.


另外, 我贊成考試不要去考這種文言文.
基本上這已經不是文言文的問題了, 而是考試委員心態的問題.
Artige Kinder fordern nichts. Artige Kinder kriegen nichts.
當年中國在推白話文運動時,
胡適這票人被王國維這些保守派批評得一文不值.

王國維後來實在無法接受中國的轉變, 最後選擇跳井自殺.

以現在的觀點, 胡適這票人可能就是現在七八年級生流行的注音文,
被四五年級生以 " 不倫不類" 看待....

人的觀念總是在改變....
以前台灣寫簡體字是要被抓去思想教育的,
現在台灣看不懂簡體字變成一件很可恥的事情.....
雖然我大部分簡體字還是看得懂.

日本曾經有去漢化的運動, 現在韓國也有儘量少用諺文改用漢字的聲浪,
所以文化這種事情有時候很難說.

學是好事啦, 不過拿來考試我也不贊同.
Artige Kinder fordern nichts. Artige Kinder kriegen nichts.
army0916 wrote:
我剛剛從頭再看過一遍討論串
除了少數一二位外...(恕刪)


大哥, 小弟指的也只有那少數一二位啦.

d120000 wrote:
當然.也是要以後的工作.如過以後要做出賣勞力的工作.
那....放給他去吧.

http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=303226&p=1#2544129


d120000 wrote:
那是你爬的不夠高,再往上的工作.
在職場上絕對免不了和人交際.
口條要好.國文程度絕對不是高職程度就可以滿足的.

http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=303226&p=3#2545311

d120000 wrote:
國文不好很容易就會被別人當做草包.
就算你有天大的本領.第一關就被打下來了.
連機會都沒有.
http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=303226&p=5#2546071
little_5 wrote:
大哥, 小弟指的也只...(恕刪)


小五大可要說清楚點啊~~~

不然不小心被捲進這場"誰的中文才是王道"的戰爭會被玩死的啊~~~

真沒想到離題那麼久了...這串文還能活著...

喜歡的就去學...不喜歡的就不要學...就這麼簡單...玩啥意識型態啦...

好好一篇文...被弄得烏煙瘴氣的...

說話一定要這麼衝嗎...多多參考別人的意見也不是啥壞事...

大家用理性...圓滑一點的口氣交流不行嗎...
little_5 wrote:
我記得"奧義"是日本...(恕刪)


漢語大辭典
【奧義】精深的義理;深奧的含義。《<書>序》:“至於 夏 、 商 、 周 之《書》,雖設教不倫,《雅》《誥》奧義,其歸一揆。”《宋史‧儒林傳四‧蔡元定》:“古書奇辭奧義,人所不能曉者,一過目輒解。” 清 昭槤 《嘯亭續錄‧翻書房》:“其深文奧義,無煩注釋,自能明晰,以為一時之盛。” 魯迅 《<華蓋集續編>小引》:“這裏面所講的仍然並沒有宇宙的奧義和人生的真諦。”

《<書>序》指六經中的尚書 最晚在中國東周春秋時期就已成書

這就是不學好文言文的弊害之一
把中國古籍的東西當成日本的
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 21)

今日熱門文章 網友點擊推薦!