假霸盈盈 wrote:“Stop knocking, Marriaahh! I have important work to do for Kaleefornia!!!” 請問這句是擷取自原文嗎?Kaleefornia是啥?
kent21 wrote:美國人比較有幽默感~...(恕刪) 幾年前聯考,就有這麼一個例子,某個國文天才在國文作文裡頭很巧妙地排了一橫列的髒話出來,也一樣不容易被看出來......不過後來有人察覺出來了,而且當時還上了報.........反應很兩極,一邊是讚不絕口,另外一邊當然就是幹不絕口。後來這傢伙怎麼樣結果,我也不記得了。