這是受了古代中國的影響
古代中國女性是沒有正式名字的
只有自己在家的乳名
嫁到夫家後,就冠上夫姓
假設某女生原生家庭姓吳
嫁給陳姓人家
通常會被稱為"陳氏嫂"
但是光是陳氏嫂,也包括了她的婆婆以及她的媳婦
因為一樣都是嫁到陳家的媳婦
因此若要再細分
就會以她的原姓區分
稱為"吳氏"
至於名字就不重要了,反正女生是沒有正式名字的
例如古代紀錄后妃事蹟
講到名字時,多會以"X氏"帶過
越南在古代,是屬於南方的"吳越"一帶
(可不是三國那個吳越啊,但很接近了)
本來就是受中華文化影響的地方
無論是飲食習慣,文字或服飾,可以看見中華文化的痕跡
就連姓氏也是受到影響
就連稱呼女人的方式,也承襲了古代的習慣
這就是越南稱女性為"X氏OO"的原因
其實她的名字就叫做XOO
個人積分:11分
文章編號:12288344
個人積分:0分
文章編號:52620945
為提供您更優質的服務,本網站使用cookies。若您繼續瀏覽網頁,即表示您同意我們的cookies政策。 了解隱私權條款



























































































