azo2ka wrote:一位長輩親戚開刀需要住院一陣子,長輩對我不錯這幾天都會去探病礙於長輩忌諱比較多最常見的在醫院離開時不要說再見長輩都說台語我用"我先來去" "我先回去"不會失禮吧還有什麼其他話可以代替再見?謝謝 ...
再見是希望下次再見面的意思在特定場所講一半是以後還是會在那個場所見到他像醫院喪禮...或是訂婚宴等,都表示不要說,不吉利畢竟不希望下次看到人家在訂婚或是家裡又死人或常生病遇到這種的都說先走,回家了.azo2ka wrote:一位長輩親戚開刀需要...(恕刪)
azo2ka wrote:院一陣子,長輩對我不錯這幾天都會去探病礙於長輩忌諱比較多最常見的在醫院離開時不要說再見長輩都說台語我用"我先來去" "我先回去"不會失禮吧院一陣子,長輩對我不錯這幾天都會去探病礙於長輩忌諱比較多最常見的在醫院離開時不要說再見長輩都說台語我用"我先來去" "我先回去"不會失禮吧 不知還有什麼其他話可以代替再見還有什麼其他話可以代替再見 在中文詞語正式用語~~ 可能有下列請保重 先走了~~祝安康 ~ 告辭~~官式用語~ 跪安~~ 臣告退~~英文~ BYE BYETake careStay safeHave a nice day日文 さようならSayōnara 莎喲娜啦
wisdom938 wrote:日文 さようならSayōnara 莎喲娜啦 台灣人耳熟能詳的殺唷娜拉用法反而是用在 "可能以後不會再見面" 或是 "要很久以後才會再見面"https://livejapan.com/zh-tw/article-a0002834/
azo2ka wrote:一位長輩親戚開刀需要住院一陣子,長輩對我不錯這幾天都會去探病礙於長輩忌諱比較多最常見的在醫院離開時不要說再見長輩都說台語我用"我先來去" 不是重大疾病說再見應該是還好不過我想了想我還真少說這句我大概也會選擇講 "挖先來鄧"