蔣為文的公開翻譯信有人可以幫我翻譯一下嗎??

hhlin wrote:
拉丁字母化, rom...(恕刪)


羅馬拼音不等於借用該拼音的語言文字.

台語羅馬字如果可以視為一種獨立的文字系統的話, 我就可以光明正大在各論壇打注音文了


鐵瑤鬼洛 wrote:
這種台語文字要本科系的博士生以上程度才有可能讀懂,目前已知全世界有兩人會。

...(恕刪)
全世界有兩人會....一個死了一個還沒出生...
冷漠寒星 wrote:
幾個人湊在一起
自己訂出音標
國字音標混著寫
就說是台語文
要大家跟著學
這算自我感覺良好嗎
同感!

國家不要再浪費金錢在這種什麼台語文上了。

也不要讓學生浪費時間在這種什麼台語文上了

都地球村了,這種什麼台語文,只能自High,走的出去嗎?

真的是浪費教育資源,浪費納稅人的錢,浪費學生的青春!
乍看還真像RAP歌手在邊念英文邊念中文的歌詞= =
認真把英文學好都還比較有出息
浪費教育資源的系所應該要盡速淘汰

handful wrote:
人要好學...請查 ...(恕刪)

好HIGH喔,光查一個大拇指,就有12種念法...


台語羅馬字 台語漢羅 中文 英文
1 chéng-thâu-kong TJ / chńg-thâu-kong TJ 指頭公 大拇指 WN / 拇指 WN
2 chńg-thâu-bó TJ / chéng-thâu-bó TJ 指頭拇 大拇指 WN
3 tōa-bó-kong TJ 大拇公 大拇指 WN
4 tōa-bó-ong TJ 大拇翁 大拇指 WN
5 tōa-bó-thâu TJ / tōa-bú-thâu TJ 大母頭 大拇指 WN
6 tōa-pō͘-bó TJ 大部拇 大拇指 WN
7 tōa-pō͘-bú TJ 大步拇 大拇指 WN / 大腳趾 WN
8 tōa-pō͘-bú TJ 大部拇 大拇指 WN / 大指 WN / 拇指 WN
9 tōa-pû-ong TJ 大垺翁 大拇指 WN
10 tōa-pū-bó TJ 大pū拇 大拇指 WN
11 tōa-thâu-bó TJ 大頭拇 大拇指 WN
12 tōa-thâu-bú TJ 大頭拇 大拇指 WN
不要因為我的外表,就認為我是一個花瓶.....
用很快的時間看完他的聲明了
發現我居然懂一點
因為我都是直接挑漢字去看的

我也要發表聲明如下:

J*FJ**#學HKJRf-i931332@#$$fas這oidfu09123!$!@#! F作ADFae2erfadf
a!#$$!AfqWR$!#$!DFART$@#@!"^)!#@#啥$&^%#&!



hello
對莊國榮二號,我沒什麼特別想法。

我比較好奇的是,從台文系畢業能做什麼?畫符嗎?
辛苦的打字,只是為了充實資源回收桶的容量~~

SongLin4756 wrote:
原文抗議黃春明演講 ...(恕刪)


這位蔣先生在接受記者採訪時 全程聽得出來非常"刻意"地用台語在回答~

感覺非常不流暢~

我個人覺得閩南語講得最好聽的是蔡振南~

這位蔣先生很明顯的是用中文在腦中思考再翻成台語說出來~

真不知道這麼勉強自己幹嘛???
很遺憾看到這些語文學者把好好的台語弄得如此詭異冷"屁",

台語變成這樣真的有比較好?
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 48)

今日熱門文章 網友點擊推薦!