請勿網路下載未授權節目以免觸法!

怎麼都沒人理我,我再問一次好了...

抓步兵謎片(歐美國外網站/國外私人tracker)有觸犯了什麼法律嗎???

還有
假設今天我下載的是早期遊戲機的遊戲,很多國內沒代理
國內沒代理的電影
國內沒代理的TV/PC game
國內有代理中文版但是我下別國語言版的遊戲
或是同區的BD(美日台區域相同)
請問這樣我觸犯了什麼法律??
==============我是分隔線===========================
台中小康 wrote:
且整部影片下載結果...(恕刪)

這邊,我有問題要問一下
如果一次下載半部,從電腦內刪除,再下載另外半部
這樣可以嗎??

你文中藍色與紅色的字是法律結果嗎?
還是你自己揣測的結果?
如果是你揣測的話,那麼我最上面的問題將可以無視...
ben_chien wrote:
怎麼都沒人理我,我再...(恕刪)


所以我認為只要沒有散布種子,根本就無罪,因為沒確切的證據,除非被檢調搜索電腦。




但如果有其他見解請繼續
這個案子我特別去看美國那次P2P判決無罪的案例 (補充: 全美有幾千人下載MP3被告)

我發現癥結不在於P2P合法---- P2P是違法的沒有錯
重點在於提告人證據取得的方式不合法, 因為他們開傳票要求ISP提供下載的IP所有人
可是問題在於美國憲法保障user的隱私權, 所以這個最後才變成無罪

這次的事情, 我想P2P違法是很明顯, 大概是代理商利用種子釣魚的方式才找到樓主的IP
如果真的要打官司是否可以從代理商違法取得證據的方式來訴訟? 這個就要請教小康了

另外是樓主可以號招一下是否有很多人都是相同的狀態, 如果是, 可以找律師+民意代表處理看看
回覆的跟在互嗆的人到底有誰是真正從事法律工作的人啊=.=
沒有真的有相關工作經驗的麻煩不要自己亂給意見
法律訴訟又不是用猜的....
別亂害人

不是專業的就靜靜的看...
https://jin.tw
ben_chien wrote:
假設今天我下載的是早期遊戲機的遊戲,很多國內沒代理
國內沒代理的電影
國內沒代理的TV/PC game
國內有代理中文版但是我下別國語言版的遊戲
或是同區的BD(美日台區域相同)
請問這樣我觸犯了什麼法律??...(恕刪)


還有與日本同步上映的非國內正式代理之動畫...

趕快法律M@STER來解釋一下
我比較好奇的是
如果我是用PPS 還有迅雷 這種線上觀看的
會被抓嗎
看到這篇.....嚇到了


真的很恐怖....................
真的很恐怖....................
這只是惡性循環..
大不了我以後都不看電影了..
又不是民生必需品..
業著這樣做只是短視的做法..
我弟在美國唸書,提醒他這件事,他說他也收到類似的通知信,
看來是不是美國也開始抓這個了?有沒有影響呀?

以下我把給我弟的通知信PO出來給大家看

Notice of Action under the Digital Millennium Copyright Act

Abuse Incident Number: NA0000012686158
Report Date/Time: Tue, 13 Oct 2009 19:39:22 -0700


Dear Comcast High-Speed Internet Subscriber:

Comcast has received a notification by a copyright owner, or its authorized agent, reporting an alleged infringement of one or more copyrighted works made on or over Comcast's High-Speed Internet service (the 'Service'). The copyright owner has identified the Internet Protocol ('IP') address associated with your Service account at the time as the source of the infringing works. The works identified by the copyright owner in its notification are listed below. Comcast reminds you that use of the Service (or any part of the Service) in any manner that constitutes an infringement of any copyrighted work is a violation of Comcast's Acceptable Use Policy and may result in the suspension or termination of your Service account.

If you have any questions regarding this notice, you may direct them to Comcast in writing by sending a letter or e-mail to:

Comcast Customer Security Assurance
Comcast Cable Communications, LLC
701 East Gate Drive, 3rd Floor
Mount Laurel, NJ 08054 U.S.A.
Phone: (888) 565-4329
Fax: (856) 324-2940
E-mail: dmca@comcast.net

For more information regarding Comcast's copyright infringement policy, procedures, and contact information, please read our Acceptable Use Policy by clicking on the Terms of Service link at http://www.comcast.net.

Sincerely,
Comcast Customer Security Assurance

Copyright work(s) identified in the notification of claimed infringement:

Evidentiary Information:
Notice ID: 22-61395076

Infringed Work: The Proposal
Infringing File Name: The Proposal[2009]DvDrip[Eng]-FXG.avi
ben_chien wrote:
國內有代理中文版但是我下別國語言版的遊戲
或是同區的BD(美日台區域相同)
請問這樣我觸犯了什麼法律??

這個情況是在走法律邊緣 因為內容上大致相同台灣就算是有"代理內容"了

舉例來說 校園公播版的電影很多也是美版的片子(非本區價格較低)
但是裡面內建繁體中文的字幕 就算(遊戲)配音不一樣好了
但是內容基本上是一樣的 因國家地域刪減的話大部分的內容還是一樣的
在台灣有業者代理過的就是不行

相信很多人找過一些非原版字幕的東西吧
這你這樣說只要非法散布者都拿國外非本區的片子散布就通通合法了

但很顯然,不是這樣的。
鄒哥:「等。」
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 127)

今日熱門文章 網友點擊推薦!