kshs22 wrote:誠心發問牛丼哥該不會...(恕刪) 沒記錯的話"約翰家族" "菊花家族" "肥皂家族"都是找他當"非正式會長"在時尚生活區會員與會長大戰了好幾回合後, 被管理員使出了"ruler only"卡, 將一干人等打回原形(上編號)樓主你惹的還不算是最大尾, 閒聊區的傳奇神獸里歐的事蹟可為經典中的經典
我也被黑啦~所以改回在此~-------------------------------------------------------------id2437 wrote:不過, 既然吉野家要我們唸成牛洞,那還是唸成牛洞好了.我想うしドン大概工讀生聽不懂吧. ~~~~ 原來如此~一隻活牛要塞到碗裡~wihan wrote:我記得學日文時,老師說 うし 是整隻的, 跑來跑去的.....若是牛肉製品要以 ぎゅう+~所以看到うしどん會想到一隻活生生的牛塞在裝了飯的碗上
DasReich wrote:你LAG很大喔..(恕刪) 喵的, 早知道他是老約翰, 我就不跟他認真了還好我現在都改用沐浴乳, 不敢用肥皂了小王下星期又要上場了萬一他不小心手滑贏球了, 大概就是我要換門號的時間到了....