為什麼玩撲克牌,拿到同花順都要叫"柳丁"勒?

有啦,外型有像土芭樂,不是泰國芭。
釋迦外型不太像哩,上圓下尖。
記得有些人稱「菠蘿」,就是鳳梨,覺得這個說法最像。

「葫蘆」應該是取其一頭大一頭小的外型,大約就是 3:2 的比例。
當然也有很多葫蘆中間是沒內凹的。

「鐵支」就不懂,我也很想知道~
為什麼走路外八 長輩會說你是不是生芒果

而不叫桃子或是蘋果??
祕雕 wrote:
有啦,外型有像土芭樂...(恕刪)

葫蘆是因為英文是Full House
手榴彈三個字裏面就有個"榴"了
番石榴是中文台語叫芭辣
鐵支是台語"四支"諧音
FULL HOUSE的"FULL"唸起來就胡蘆
柳丁前面有人講了
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!