為什麼連綜藝節目都怪怪的...

很多製作單位都馬在抱狗腿...


像現在有些偶像劇有事沒事也會故意到大陸取個景...
一個無聊的小發現~剛剛看康熙~主持人或來賓有講到"微博"的時候~
字幕打上"部落格"了。

其實我個人在乎的是,這些節目都有一定的收視族群,也都是娛樂節目。
這個世界還有搞不清楚"部落格"是什麼的人(觀眾),打上另一個名詞只會讓人更混淆不清而已~

別以為觀眾看看節目~笑笑罵罵就過去了,有些動作大家心知肚明是為什麼~
但做得太明顯與超過,為讓人感覺很厭惡!
如果主持人或者嘉賓說博客,字幕寫成部落格還OK,至少是對應的,只是兩岸翻譯不同。
但微博和博客本身就不同,都用部落格來填寫字幕,就錯了吧。
陸灣之和諧群,群號:139682927,有意者申請,非誠勿擾。XD
微博根本就不是部落格
微博有字數限制 部落格沒有
微博可以理解成迷你部落格
那這樣的話 不用微博這個詞 可以換成"迷格"或是"微格"
但絕對不應該是部落格
在我國,內地是指不著海的縣,也就是指南投縣。
BEIOWOLF wrote:
微博根本就不是部落格...(恕刪)


嗯嗯~確實不同,那目前普羅大眾(台灣觀眾)是熟悉部落格、噗浪,還是博客、微博?
對我來說~這種行為跟置入性行銷沒有兩樣~
微博其實根本就不需要改字幕
因為在台灣用語的中文裡本來就還沒有一個特別的詞來表達"有字數限制的部落格"這樣東西
所以用微博本來就沒什麼問題啊
BEIOWOLF wrote:
微博其實根本就不需要...(恕刪)


有個東西叫噗浪...在我所知的範圍內,比微博更早問世,在台灣也更有知名度。

在螢光幕上不斷說著微博微博,請問微博是相類似產品的統稱?
或是新浪網獨家的產品名稱?
若說是Blog這就是一種統稱,因為不是獨家的產品。
單一的一種產品,節目中不斷播送,不想明說,但這不是置入性行銷嗎?!

有空我去函問問NCC~瞧瞧他們會怎麼回覆好了...。
Palpatine wrote:
有個東西叫噗浪......(恕刪)

噗浪和微博相似 但是噗浪是個商標名詞 就像Twitter一樣
但微博是個統稱名詞 就像除了新浪外 網易也有網易微博 搜狐也有搜狐微博
而不是單指新浪的微博
如果要用的台灣味一點 就叫微網誌 (Microblogging)
不過 反正這種名詞只要說出來 對方能了解就好了 那怕叫"賣擴不拉金" 只要大家知道那是什麼東西不就好了
BEIOWOLF wrote:
微博根本就不是部落格...(恕刪)

小甜甜的微薄关注人数都有10万呢
在台湾可能吗
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!