請問去美國賣場看東西,有店員問你的時候,該怎麼回答呀?

小弟現在在美國出差,昨天去BESTBUY看電器,被幾個店員問東問西,大概是問有沒有看到什麼喜歡的?

我的英文不好也不知道怎麼回,就說了一句SORRY就離開了,那幾位店員就奇怪的看著我...可能是我那邊說錯話了吧,

請問去美國賣場看東西,有店員問你的時候,該怎麼回答呀?

另外一種比方說:

店員會問:How are you doing?我也聽過How is going today?

這種該回啥呀?

第一個問法好像是你需要什麼?

第二個應該是你今天想買什麼?


唉!我英文超破的,有錯請糾正!
回sorry真的是怪

應該也要回excuse me再離開

說了sorry好像你把她們的店怎了然後烙跑

其實真的不用怕,就算英文很破,亂比亂講也好

試問,有個外國人用很破的中文跟你問話,你會笑他嗎

等到他真的笑你,頂多回一句could you speak chinese?

然後走人
留客干 wrote:
小弟現在在美國出差,...(恕刪)
因為你沒做錯事卻說SORRY,人家當然奇怪...
說聲"NO THX"就好了阿~
“かわいい"なんて そんなこと言っちゃダメです
call me uncle joe
call me uncle joe
call me uncle joe
call me uncle joe
留客干 wrote:
小弟現在在美國出差,...(恕刪)

第一個情況可以說
Just take a look.

I'm just take a look.

第二個情況,就是回答最簡單的 fine 囉
How are you doing? How's going today?....
Good. or Fine....Thank you. 之類的

如果問需不需要幫忙...No. Thank you. Just looking around...
不懂,就笑笑的就好啦..
如果只是逛逛 你可以說

i'm just browsing. thanks!




如果他只是問候你 你可以直接回他

good! 然後再問他一次他問你的問題 他也會客套的回你。
kawli wrote:
第一個情況可以說
Just take a look.

I'm just take a look....(恕刪)


是不是應該說Just taking a look比較正確呀?
我不曉得正不正確
但是我聽過在國外說sorry是真的犯了錯誤而道歉用
不會輕易隨口說出
一般我們常說的不好意思或是對不起借過之類的都可以用excuse me來表示
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!