請問until跟till這兩個字有什麼不同呢?

請問一下,以until跟till這兩個字有什麼不同呢?該如何使用呢?
文章關鍵字
沒有什麼不一樣,共通。

chase5566 wrote:
請問一下,以unti...(恕刪)
450D+10-22+17-55+18-55+55-250+430EXII
chase5566 wrote:
請問一下,以unti...(恕刪)


我記得其實是同個字
正確說法都是until
till是口語化的說法

我記得啦...
我記得如果前面是否定句的話,就必須用until,例如:

I would not leave my location untill you come here.

同理,till的話前面就是一般無否定句的句型,如有錯誤,還望大家指正!
till是非正式的用法 口語講的 還有til也是

書信用詞 請用 until

意思都一樣

就像"這樣子"跟"醬子"是一樣的

until = 'till

excuse me = s'cuse me

give me = gimme

son of a bitch = sonuva bitch

類似以上這樣......
感謝

完全了解了...

這樣就不用擔心用錯了
有什麼不同?
就一個沒頭、一個沒尾咩...

---------------------------------------------
啊就要發在閒聊區...
好啦~這兩個字同義,只是till比較口語罷了~~
敵將,討ち取つたり!
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!