直接用對岸字幕組做的來報導真的沒問題嗎?

極X字幕(淚
文章關鍵字
忍耐一下嘛
再過一陣子大家都會是同一國人了
何必計較這麼多
中國是我的祖國,我以身為中國人為榮。
畫面攝自網路

責任撇得一乾二淨
andya12 wrote:
直接用對岸字幕組做的...(恕刪)
地球村
簡體是事實
有啥好排斥的

事實就接收,別裝瞎

日文不是也直接打上面

andya12 wrote:
直接用對岸字幕組做的...(恕刪)
我是蓮霧王 ~路過蓮霧園

sony9 wrote:
地球村簡體是事實有啥...(恕刪)


重點不是在這啦www

這現在日本才播到2.3話

有字幕的都是X版的

andya12 wrote:

重點不是在這啦www

這現在日本才播到2.3話

有字幕的都是X版的

花開物語 極 字幕
那朵花 極 字幕
感謝提供關鍵字 下載ing
chiang:加減點一下啦,不然最近要買server,總價快5百多萬,貴到想罵髒話.......
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!