之前聽 "人來瘋" , 主持人一值討論 "賤人就是矯情" , 而沒有結果.
剛剛試著用 http://translate.google.com.tw/ 翻譯
感覺還蠻OK的... (個人以為啦)
--------------------------------
賤人就是矯情
Slut is hypocritical.
--------------------------------
Slut
自甘墮落的女人
【主美】娼妓
【謔】潑婦; 母狗
--------------------------------
hypocritical
KK [͵hɪpəˋkrɪtɪk!] DJ [͵hipəˋkritikəl]
偽善的, 虛偽的
--------------------------------
賜白綾
Give white silk
感覺也還OK !?
只不知老外看的懂不懂就是了!


我一直以為他罵的是:〔賤人就是腳勤〕
























































































