1.Peter scanned the yellow pages looking for the number of a plumber.
為什麼scan後面的動詞look是用looking ?

2.The boy's indifference to schoolwork worried his parents.
這裡的worried前有省略字嗎? 完整句子是什麼?
文章關鍵字
1. 這句話的主要動詞是scanned。第二個動詞looking表示兩個動作是同時並行。
2. Worried是這個句子的主要動詞,為過去式。本句的主詞為“The boy's indifference to schoolwork”。中間不需加入任何字。
這有點深
___10._Samantha wrote:
1.Peter scanned...(恕刪)
1.Peter scanned the yellow pages looking for the number of a plumber.
為什麼scan後面的動詞look是用looking ?


2.The boy's indifference to schoolwork worried his parents.這裡的worried前有省略字嗎? 完整句子是什麼?



1. 動詞ing不一定是代表現在進行式,也表達目的、為了、結果的意思。Peter掃描黃頁為了找水電工。
2. 已是完整句子,主詞是indifference。 改成這樣就看得懂了,The indifference worried his parents. 什麼indiffernce? 這男孩在學校表現的indifference讓他父母擔心了。

天使水果糖 wrote:
1. 動詞ing不...(恕刪)

此處的ing,應該劃歸現在分詞。這是分詞構句的用法,在這個句子中表示兩件事同時進行。中文可以翻譯成:Peter(一邊)翻閱著電話簿(一邊)搜尋水電師傅的號碼。
2. “To his schoolwork"是介詞片語,修飾主詞“the boy's indifference"。中文可以翻譯成:這個孩子對學業漫不經心(這件事)讓他的父母很擔心。
simonsu8879576 wrote:


此處的ing,應...(恕刪)



不好意思,沒有要糾正你的意思
一邊翻黃頁,一邊找水電工⋯⋯
是不是文意上感覺有點怪怪的,感覺故意強調了兩件事一起做
翻黃頁為了找水電工文意上好像比較合一點點
ing使用上不但可以表達正在做的意思,也可以用在表達目的,結果⋯
Looking for改成Searching for會不會好一點?
___10._Samantha wrote:
1.Peter scanned...(恕刪)

1.第一句中文意思:peter翻閱電話簿找水電工的電話,looking for the number of plumber是分詞片語..
分詞片語在句子裡可以不用出現..主要是為了解釋翻閱黃頁的「目的」..
例如:He went to the bookstore buying a comic book yesterday.
當中He went to the bookstore 已經是個句子了,但可以後面說明他去書局的「目的」..用分詞片語來說明..
2.第二句是:這男孩對作業的莫不關心讓他的家人感到擔憂,worried 前並沒有省略任何東西..
worry 和很多動詞一樣,中文是「使...感到00」的意思..
worry意思是「使...感到擔憂」..這是中英文不同的地方..
你也可以改成:The boy's parents were worried about his indifference to schoolwork .
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!