有人寫字堅持全部完整繁體的嗎?

jr912x30 wrote:
在下只堅持了一半 ...(恕刪)


不說其他的字 就臺這個字 估計所有人都會寫台
就連護照內的說明 也是寫台灣 在台

但其實這個台字 並非簡體字 要稱俗體字
在大陸的簡化字改革之前的日據時代
民間就已經通用台這樣的寫法了

可能很多人嘴巴說看不慣簡體字 但是真的寫字的話
圖簡單省事就會不經意寫出簡體字
其實不需要把事情看的那麼嚴重(泛政治化)
就當做像是英文寫成簡寫那樣
其實大家看得懂就好..


0926414414 wrote:
有人提到輸入法其實...(恕刪)


我也可以用標準美式鍵盤用注音 盲打!

說到注音,我有很多大陸朋友說台灣人說中文(講如沒有嚴重本土腔),其實聽起來很悅耳。
他們說比他們自己住北京的同胞講的還好聽。這是真的。我覺得這和我們從小用注音學國語有關,這也是我和他們的解釋。

另外,台,我不記得有沒有說錯,那是原本就有的字,不是大陸頒發的簡體字。重慶簡稱渝,北京簡稱京。河南稱豫。台灣簡稱臺,或台。很早就有。
jr912x30 wrote:
請問版上的大大水水 台 這是繁體 簡體 異體 搞不清楚

若是寫簡體字 台北 台灣 台上 舞台 是否是這樣子

若是寫繁體字 是否要改成這個 臺 請幫忙解答一下

繁體中文本來就有"台"這個字啊
例:高台,前台
表尊敬:台端
簡體字"臺灣"的寫法是"台湾"
0926414414 wrote:
有人提到輸入法其實像...(恕刪)

對照表很有幫助
我要抄下來放在電視旁邊

所以要打「小」這個字就打「xyiao」?

那聲調符號呢?
水云 wrote:
商機不夠大到足以讓 電視的 YouTube 開發 注音輸入法

謝謝白話的解釋
桃子0324 wrote:
對照表很有幫助
我要抄下來放在電視旁邊

所以要打「小」這個字就打「xyiao」?

那聲調符號呢?

對照表我會選這張


行至水窮處,與人云亦云。〔收入是零元,還活得下去〕。

mobile0134 wrote:
台,我不記得有沒有說錯,那是原本就有的字,...(恕刪)


浙江台州本字就是台
臺和台在古音裡聲調和聲母都不一樣
台 原來是俗體字

在下只知道 繁體字 簡體字 異體字

感謝版上大大水水解釋
水云 wrote:
對照表我會選這張...(恕刪)

小的拼音就是“xiao”,拼音打字不用打声调的。
ready1cn wrote:
我们80后学校也没有...(恕刪)


說的有道理

甚至漫畫卡通的影響應該也不小

因為台港出版的,都是繁體,一堆經典老舊的漫畫動畫,只有繁體中文版的
文章分享
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 14)