請問以下第二句
1. to be around people her own age 中的 around 是介係詞, 指 "圍繞著人們" ?
2. her own age 是 people 的受詞補語嗎?
3. 整句的翻譯是 "你不認為她想要圍繞著她同年齡的人們嗎?". ===> 怪怪的.
感謝大家的指導.
A: Do you think it helps her to have such young friends and family around?
A: Don't you think she'd like to be around people her own age?
B: I think young people help her to stimulate her mind.





























































































