長輩出國撿到一隻iphone 8+

結果手機主人還沒來過台灣玩,他的手機就已經來過台灣了。
muchmoney wrote:
Hi SirI think...(恕刪)


樓主好心~幫忙翻譯的也很好心~01就是需要這樣的正能量~不想看到酸民狂吠了~希望能夠物歸原主~
啪啪帶 wrote: I did not know who is the owner of the phone 

I do not know whom the owner of the phone is.

文法應該是這樣才對。不是疑問句,動詞不用倒裝。你以前不知道,現在也不清楚,用do 就行了吧?

不過這樣還是有點繞口。我可能會這樣寫:
I am not sure whose phone it is.
I am not sure whom this phone belongs to.

啪啪帶 wrote:
I know this is dramatic, and there are a lot of scam emails everywhere but this is real tho


您這篇寫得真不錯,我要是寫這麼長,文法鐵定錯不止這幾個。
不過內容實在是太長了點,很多實在沒什麼必要的感覺。
Dears,

My family found an IPhone in Europe whiich is your. They didn't know how to do, so they brought it back to Taiwan.

We find your information on this IPhone. We believe this IPhone maybe important for you, so we decide to send it back to you.

We do not ask for any reward. We want to send it back to his owner only.

Hope this help you. ^_^

譯:
我的家人在歐洲撿到你的手機, 他們不知道要怎麼辨,所以把它帶回了台灣.

我們在手機裡看到你的資訊, 我們相信這手機或許對你很重要,所以我們決定將它寄給回你.

我們不要求回饋, 我們只是想把它寄回它的所有人.

希望這對你有幫助. ^_^
長輩心態不太好,有點丟台灣人的臉
a-fish wrote:
如題所示,
長輩去歐...(恕刪)
jeff-yeh wrote:
Dears,

My family found an IPhone in Europe which is yours. They didn't know what to do, so they brought it back to Taiwan.

We found your information from the phone. We believe this IPhone may be important to you, so we decide to send it back to you.

We do not ask for any reward. We want to send it back to its owner only.

Hope this help you. ^_^


話說這個撿到手機還要自己出郵資寄回國外,也有點太虧了點吧?
SINO潘麗兒御番 wrote:
長輩心態不太好,有點丟台灣人的臉...(恕刪)


其實這也沒有什麼丟臉不丟臉
至少樓主也很努力的要將手機歸還
如果說長輩心態不對
他們也不會把手機當作撿到的給自己的晚輩
Best 3C wrote:
其實這也沒有什麼丟臉...(恕刪)


長輩應該只是想自己用
然後又不會設定
所以才拿給樓主...

apple ID 裡有個人email嗎?
FB找的到這個人嗎?
不考慮先聯絡失主?
a-fish wrote:
如題所示,長輩去歐洲...(恕刪)


自己處理幹嘛啦

弄不好還惹禍上身

交給警方阿

失主資訊一併奉上

讓警方去通知失主領回就好

施主..不對是失主, 3個月沒領回iphone就是你長輩的了

沒責任又負責豈不甚好?
未來有個人會需要你
wieter wrote:
侵占遺失物是公訴罪,...(恕刪)


提告很簡單但要考慮成本問題,跨國委託律師或自己出庭,那就不便宜了...
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 10)

今日熱門文章 網友點擊推薦!