007空降危機...大概是我看過最有感覺的007了(微雷)


s831079 wrote:
藉這個版面問一下這一...(恕刪)


其實小弟好奇的是,真的有賭場放科摩多巨蜥嗎。。。。?

酷,

waynechao wrote:
silva的電腦反潛...(恕刪)

原來是這樣~~我原本以為是他嘴巴裏有裝什麼特別的武器哵~~Orz

s831079 wrote:
藉這個版面問一下
這一集007到澳門的賭場取景,超級豪華中國風,感覺好像是在水上,還要乘舟
是哪一家飯店或賭場呢?真有這麼漂亮嗎?


我也想知道哪一家賭場會打白燈籠...是PINEWOOD啦~
I support the domestic film industry,but who would support me?(Google翻的)
抱歉!我問一下,空降危機,空降在哪?是主管嗎?

r2tC3jLnwX6J4 wrote:
抱歉!我問一下,空降...(恕刪)


翻譯成空降危機單純是台灣這邊廠商翻譯的不好....不過說真的我也不知道片名SkyFall應該怎麼翻譯比較傳神!
而且總不可能一開始就告訴妳SkyFall的真正意思吧..這樣就破梗破太大了!

話說007一開始回總部接受評量的時候,那個心理測驗的人要他用簡單的詞連想,當時突然說到SkyFall而龐德聽到這個自出現猶豫的時候,還真得不知道這個字原來對龐德是這麼有特殊意義!

潔諾瓦 wrote:
翻譯成空降危機單純是...(恕刪)


不就SKYFALL莊園?
KAWASAKI男子漢

r2600685 wrote:
不就SKYFALL莊園?


是莊園沒錯...但是如果片名台灣翻譯成莊園有點...不符市場口味
空降是用英文片名SKYFALL直譯
危機則是套用上一集量子危機

這就跟麥可貝電影用絕地XX
然後威爾史密斯演的用XX公敵類似
我覺得其實SKYFALL有很多意義
不單指後面的莊園
一開始007從橋上掉下去水裡去的那一段也覺得有SKYFALL的意味在
而後面的莊園遭受到那麼強烈的攻擊,整棟毀掉(好可惜)
真的是SKYFALL危機啊
台灣片商不就愛這樣~神鬼XX~絕地XX~XX危機~魔鬼XX
也不能怪片商,畢竟考量到文化差異和市場因素等等...
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!