因小弟即將與老婆前往關西度蜜月我是會一點英文老婆只會HOW R U? 3Q其他一般會話都聽不懂煩請會日文的朋友幫忙翻譯一下我想讓老婆帶在身上,以應付海關提問你好,我叫OOO我此次來日本是與先生度蜜月我們住大阪~難波華盛頓停留5天無攜帶任何非法物品方便的話,順便翻一下我的版本我知道日文男女用語不同你好,我叫OOO我此次來日本是與老婆度蜜月我們住大阪~難波華盛頓停留5天無攜帶任何非法物品先謝謝幫忙了
sandisk010 wrote:因小弟即將與老婆前往...(恕刪) 請善用名言二句「sorry~sorry~」、「shopping!!shopping!!」加上傻笑~~保證無事通關比起跟海關聊天~~先確保你的入境申請表沒勾錯選項還比較重要一點~
嗯...真的 我也覺得 如果你會講日文 對方會問得更多...倒不如 寫英文版大字報給海關看 他們應該很快就會讓你們PASS了....(這是我實際遊日的經驗 而且去關西 有的關西人聽到你講日文 還會故意很皮用關西腔跟你應對...我就常遇到==")簡而言之 不會日文更好沒有包袱 直接用英文溝通 日本人很怕講英文 所以反而省事省時!
某次我入境日本時就是自己一開始多嘴說了 "こんばんは"海關就開始high起來了就開始問來幾天啊?去哪些地方玩啊?我也盡可能的應答當次入住的是東京很多的台灣人民宿...我想那應該不是合法的海關看到入境表上寫的是一般民宅的住址及人名就問這是我什麼人只好隨便回答 "友たち"她又不死心,繼續問對方是在日本做什麼的? (我哪知道民宿老闆是做什麼的啊?)再次隨口回答 "study"這下海關才馬上放人你如果只是觀光客,就好好當一個觀光客 (我承認那回我不單純是觀光客)不會日文是正常的不必多事去說明而且,你要表達的事情,在入境表上面都會要你寫出來再多說明只是多令人起疑
sandisk010 wrote:因小弟即將與老婆前往...(恕刪) 你好,我叫OOO <--入境表當然要寫名字我此次來日本是與老婆度蜜月 <--簡單寫個sightseeing就好了,你要寫honeymoon應該也沒人反對我們住大阪~難波華盛頓 <--入境表要寫當晚住宿地停留5天 <--入境表要寫回程航班無攜帶任何非法物品 <--這個是要勾選+簽名的,還會問你身上帶了多少日幣,太多太少都有問題,隨便寫個五萬十萬就好了