戲拍的再好看,如果出發點是要抹黑別的族群,那跟納粹拍的宣傳片有何差別,都拍的很好看啊。
公視回應,「聽海湧」製作團隊針對題材進行扎實研究,包括國內外學術研究成果、口述歷史、自傳回憶錄等,從中取材符合戲劇所需的元素及設定加以編寫創作。劇中羅進福為虛構人物,設定上是位從始至終都忠於中華民國,也心繫家人的角色,僅從真實歷史事件和人物啟發,並非紀錄片或傳記人物改編,因此從人物姓名、使用語言、經歷、結局,都是為戲劇設定與核心服務,與真實歷史的領事卓還來不同,不宜將兩人直接連結。

「聽海湧」號稱「時代劇」創收視佳績,還在台史博辦展覽。但徐宗懋找到「聽海湧」播出前後多篇媒體報導,導演孫介珩表示劇中角色「真有所本」,包括中華民國駐北婆羅洲山打根領事卓還來與古晉戰俘監視員柯景星。孫還提到因角色真有所本,因此創造角色時「避免呈現太煽情情節」。

徐宗懋指汙名化領事變漢奸

然而在劇中,參考卓還來的婆羅洲領事羅進福變成作偽證誣陷同胞的大漢奸,而現實中活了下來還任職聯合國的卓妻趙世平,劇中遭日軍汙辱殺害。他質疑,這些情節難道還不夠煽情?

=> 到底改編多少 ?

WIKI
此劇在初期宣傳及媒體報導稱還原、呈現史實[2],夾雜著真實人物的經歷[3]、劇中參考的原型人物為柯景星、卓還來[4],唯獨劇中戰俘營所處的地理位置不符合史實[5],但在遭質疑扭曲史實、醜化原型人物後,官方改稱劇中人物都是虛構,並非針對單一著作或特定人物進行改編
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!