新北市New Taipei City非Xinbei City!朱立倫拍板

真是太熱門了,此版早上看才第一頁,短短下午已經吵到190樓了
上班不上班,無聊摸魚打混的還真不少

rick_fnac wrote:
呵呵...我沒有旨高氣昂,這些人不知道在妒嫉什麼啊?


真的嘛?

麻煩回頭看看 是誰一開始說話酸不溜丟啊???

重點是人民的素質,出了台北市就像是到另外一個國度一樣
Naricissistic, my god I love it

yikuen wrote:
真是太熱門了,此版早...(恕刪)

是啊包括我、都不是建商賣屋的對像。
(不事生產)
alxndr wrote:
你歷史很差歐~New...(恕刪)

「張」的羅馬字轉譯是:
威妥瑪拼音: Chang
注音二式、國語羅馬字、耶魯拼音:Jang
漢語拼音:Zhang
通用拼音:Jhang

自己覺得哪個好用就用哪個,但是批評前先確定正確性;盡量不要散播錯誤資訊。
看名字拼法就可以知道是哪裡來的人不好嗎?

「新北市」真不好聽;當初用不同名字就不會有這種問題了。
其實行政上升格就好了,為什麼要改名找麻煩?
ken69 wrote:
朱立倫主張要New Taipei City, 跟意識型態有甚麼關係, 如果上面強要他接受漢語拼音的Xinbei City, 才是意識型態.
取名新北市, 並不是取一個名叫「新北」的直轄市, 而是一個新的台北直轄市. 所以New Taipei City才符合原意

我說的某群人,不是指朱先生,
不管叫New Taipei City或Xinbei City,都有其道理!

當初某顏色民代聽到「Xinbei City」,馬上跳出來開記者會大力反對!
明眼人都知道這些民代到底在反什麼!

002112 wrote:
其實行政上升格就好了,為什麼要改名找麻煩?

No! no! no! 不把"縣"改為"市", 不但行政首長及區域內的人民心裡不爽, 而且內容物要炒,題目一定要夠醒目,否則得不到畫龍點睛的功效...
人家New York是相對於英國的York,New Zealand是相對於荷蘭的Zealand,真的都是新天地
New Delhi是在Delhi舊城旁邊另建的新城
但這個New Taipei對照著Taipei,有新嗎?好像沒有耶
高興怎麼命名是都可以啦,只是感覺挺怪的吧,還可能誤導外國人
人家到了Taipei看看,嗯,這就是著名的Taipei,啊?旁邊還有個New Taipei?那要去看看新城長什麼樣,過了河到了三重市.....嗯.....

CCRen wrote:
人家New York是相對於英國的York,New Zealand是相對於荷蘭的Zealand,真的都是新天地
New Delhi是在Delhi舊城旁邊另建的新城
但這個New Taipei對照著Taipei,有新嗎?好像沒有耶
高興怎麼命名是都可以啦,只是感覺挺怪的吧,還可能誤導外國人
人家到了Taipei看看,嗯,這就是著名的Taipei,啊?旁邊還有個New Taipei?那要去看看新城長什麼樣,過了河到了三重市.....嗯.....


大腳..接客啦!
強烈建議!!台北市長與新北市長宣布兩方開戰~誰打贏誰能決定對方的名稱~反正台灣現在也不缺這件荒唐的事!!各位大大覺得如何~!!?

CCRen wrote:
人家New York...(恕刪)

那大家開始來討論命啥名比較好吧....
"大"台北市可以嗎?
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 29)

今日熱門文章 網友點擊推薦!