台灣的新聞台畫面為什麼搞的像購物頻道(日本大地震報導感想)

有的主播還出現在子畫面裡....新聞台數也不用這麻大一各廣告吧....不及格就是不及格....所以乾脆用爛日文只接轉NHK來看還比較清楚多了~
k137 wrote:
資訊收集能力是有,處理能力不及格...(恕刪)

台灣新聞台的資訊收集大家都會喔
基本上坐在辦公室動動滑鼠就收集完了
大體上的來源是

1.蘋果日報、壹週刊
2.youtube
3.mobile01
壹新聞的版面有比較乾淨

我最近都直接看BS衛星的新聞,現在每台都是地震的消息,就算聽不懂,看乾淨的畫面也比較清楚
水準差不是一兩天造成的~
不論是談話性節目/新聞每天都看到一堆錯別字
現在的文字編輯水準真的這麼低? 稍微專業一點的名詞就容易出錯
剪掉單位, 快出來做做事情吧~
不意外,這就是台媒的水準

你不覺得台灣報導得很像開票現場嗎?

話說這如果是發生在台灣

一定會有人去訪問罹難者的小孩

『你爸死了請問你現在感覺如何?!』
最近時常看到、聽到 日本新聞的嚴謹、專業…但是,如果你有時常在看NHK新聞

你是否會覺得少了些什麼?

我個人的感覺,無論他們在報導什麼兩個人都不苟言笑地對看及播報,整體來說真的還滿無趣的。

話說回來,臺灣的新聞媒體也時常太over了!不知限度的把一些不該on的畫面,大刺刺地就on了。

這臺有馬賽克,另一臺卻沒有。保護被害者的標準何在?
爆音、無影像…HDMI
當小弟在大阪當外勞時絕不敢把蘋果日報亂丟!那會嚇死收廢紙的阿婆........,我從地震的第一時間看BS到現在........還沒看到鏡頭照出一具屍體!這才是對人的尊重,對自己專業的尊重!
看到這才有氣
地震是真的嚴重
但搞成世界末日一樣
唯恐天下不亂
海嘯畫面一天不知撥多久
害我老爸
叫我關西別去了
拜託
關西還很遠啦

爛新聞電視台
別再撥了
上聯:facebook
下聯:PTT
橫批:噗浪
母畫面:youtube
子畫面:無名

外派記者是什麼東西
cost down掉了

triceratops wrote:
上聯:faceboo...(恕刪)


真是好笑
不過新聞畫面好像也就是這樣

所以新聞台就是讀報機+網路訊息收集器

講個發生在身邊真實案例
話說有一個事件被水果報揭露
報紙出刊當天,我在該事件的一棟房子旁
於是看到一堆SNG車出現,然後出現了一個電視台主播,
手拿水果報比對後指著房子說:快快快,就是這裡了.....

當場無言...
真不知記者是"跑新聞"還是拿藏寶圖"尋寶"







我是JERRY!傑瑞就是我啦!
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!