Northernstar804 wrote:
那只是口語,正式文章中不能這樣寫 呵呵
有點像是 這樣 = 醬 XD
目前想到的就只有
c'mon = come on
I'd = I would


說到I'd,好像也是i could的縮寫

常常讓人搞不清楚啊XD

最近看到一個很有趣的單字,應該也是縮寫

lettin'

這個展開是什麼字呢?


GZAIZ wrote:
說到I'd,好像也是...(恕刪)

就只是少了個g而已
letting ^^

Northernstar804 wrote:
就只是少了個g而已l...(恕刪)


原來是這樣,英文真的好多'

最近產生了一些疑問

像是我不太會拿捏of使用的時機

這個概念我不大清楚

例如Day of great跟great of day,似乎後者比較通順?還是都可以用?

另外of的使用層面真的好廣,常常看文章是看得懂,可是等到自己要講,卻不懂得如何使用of

感覺怎麼用怎麼錯XD


GZAIZ wrote:
原來是這樣,英文真的...(恕刪)


為何不查字辭典

買一本好字典是讀好英文的第一步
網路有不少,也可利用

買了字典
先學怎麼查
對了還有一個問題

最近看到有些寫法,是a'

全句是
he's just a bit of a fixer upper
he's got a couple a' bugs

沒能查到a'的這個'是怎麼回事XDD

GZAIZ wrote:
對了還有一個問題最近...(恕刪)

沒看過a'的,幫不上忙~
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!