Northernstar804 wrote:那只是口語,正式文章中不能這樣寫 呵呵有點像是 這樣 = 醬 XD目前想到的就只有c'mon = come onI'd = I would 說到I'd,好像也是i could的縮寫常常讓人搞不清楚啊XD最近看到一個很有趣的單字,應該也是縮寫lettin'這個展開是什麼字呢?
Northernstar804 wrote:就只是少了個g而已l...(恕刪) 原來是這樣,英文真的好多'最近產生了一些疑問像是我不太會拿捏of使用的時機這個概念我不大清楚例如Day of great跟great of day,似乎後者比較通順?還是都可以用?另外of的使用層面真的好廣,常常看文章是看得懂,可是等到自己要講,卻不懂得如何使用of感覺怎麼用怎麼錯XD