ronnyshiny wrote:
我承認我大學里也有很多大陸同學,講話怪腔怪調,我問他你們跟北京京片子怎麼差那麼多,他們說家裡都講方言,學校老師發音也不是很標準,那不見的是漢語拼音的錯,就像我爸媽幾乎都是台灣國語,但他們不也都是學注音,結論就是老師和父母影響較大,漢語拼音或注音只是輔助..(恕刪)
你確信是京片子?京片子跟普通話可是不一樣的。不要把北京話跟普通話弄混了。
現在的台灣國語也是帶有很弄的台灣腔,一聽就能聽出來。
拼音跟注音的出發點都是把漢字的讀音標準化和規範化,跟腔調無關,南腔北調各地總是有一點區別的,不過大陸現在的小孩普通話都很標準,主要還是環境的原因。拼音相對注音來說只是更容易跟國際接軌,而且不需要多記一套注音符號。




























































































